Paroles et traduction The Brothers Four - Pastures of Plenty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
mighty
hard
row
that
my
poor
hands
have
hoed
Это
очень
трудная
грядка,
которую
взрыхлили
мои
бедные
руки
My
poor
feet
have
traveled
a
hot
dusty
road
Мои
бедные
ноги
прошли
по
горячей
пыльной
дороге
Out
of
your
dust
Bowl
and
Westward
we
rolled
Мы
выбрались
из
твоей
пыльной
чаши
и
покатили
на
запад
Blue
deserts
so
hot
and
your
mountains
so
cold
Голубые
пустыни
такие
жаркие,
а
ваши
горы
такие
холодные
I've
wandered
all
over
your
green
growing
land
Я
бродил
по
всей
твоей
зеленой
растущей
земле
Where
ever
your
crops
are
I've
lent
you
my
hands
Где
бы
ни
был
твой
урожай,
я
одолжу
тебе
свои
руки
On
the
edge
of
your
cities,
you'll
see
me
and
then
На
окраине
ваших
городов
вы
увидите
меня,
и
тогда
I
come
with
the
dust
and
I'm
gone
with
the
wind
Я
прихожу
с
пылью
и
ухожу
с
ветром
California,
Arizona,
I'd
worked
on
your
crops
Калифорния,
Аризона,
я
работал
на
ваших
посевах
The
North
up
to
Washington
to
gather
your
hops
На
север,
в
Вашингтон,
чтобы
собрать
свой
хмель
I
got
beets
from
your
ground
Я
взял
свеклу
с
твоей
земли
I
cut
grapes
from
your
vines
Я
срезаю
виноград
с
твоих
лоз
To
sat
on
our
table's
and
light
sparkling
wine
Чтобы
сидели
за
нашим
столом
и
пили
легкое
игристое
вино
Green
pastures
of
plenty
from
dry
desert
ground
Изобильные
зеленые
пастбища
на
сухой
пустынной
земле
From
the
grand
Coulee
Dam
where
the
water
runs
down
С
плотины
Гранд-Кули,
где
вода
стекает
вниз
Every
state
of
this
Union
us
migrants
have
been
В
каждом
штате
этого
союза
американские
мигранты
были
We
come
with
the
dust
and
we're
gone,
with
the
wind
Мы
приходим
с
пылью
и
уходим
вместе
с
ветром
We
come
with
the
dust
and
we're
gone,
with
the
wind
Мы
приходим
с
пылью
и
уходим
вместе
с
ветром
And
we're
gone.
with
the
wind...
И
мы
уходим.
вместе
с
ветром...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.