Paroles et traduction The Brothers Four - The Ballad Of Sam Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad Of Sam Hill
Баллада о Сэме Хилле
Tengo
fuego
por
un
corazón
У
меня
сердце
— огонь
No
tengo
miedo
de
la
oscuridad
Я
не
боюсь
темноты
Usted
nunca
ha
visto
que
parezca
tan
fácil
Ты
никогда
не
видел,
чтобы
это
выглядело
так
легко
Tengo
un
río
para
un
alma
У
меня
душа
— река
Y
el
bebé
que
eres
un
barco
А
ты
моя
лодка,
детка
Bebé
eres
mi
única
razón
Детка,
ты
— моя
единственная
причина
Si
yo
no
tenía
allí
quedaría
nada
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось
La
cáscara
de
un
hombre
que
nunca
podría
ser
su
mejor
Оболочка
человека,
который
не
мог
бы
быть
лучшим
Si
yo
no
tengo
a
ti,
yo
nunca
había
ver
el
sol
Если
бы
тебя
не
было,
я
никогда
бы
не
увидел
солнца
Usted
me
enseñó
cómo
ser
alguien,
sí
Ты
научила
меня
быть
кем-то,
да
Toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь
Tú
estuviste
a
mi
lado
Ты
была
рядом
со
мной
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
Когда
больше
никого
не
было,
ты
всегда
была
за
мной
Todas
estas
luces
Все
эти
огни
No
pueden
cegar
Не
могут
ослепить
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь
Tú
estuviste
a
mi
lado
Ты
была
рядом
со
мной
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
Когда
больше
никого
не
было,
ты
всегда
была
за
мной
Todas
estas
luces
Все
эти
огни
No
pueden
cegar
Не
могут
ослепить
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
Никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
Никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Tengo
un
fuego
de
un
corazón
У
меня
сердце
— огонь
No
tengo
miedo
de
la
oscuridad
Я
не
боюсь
темноты
Usted
nunca
ha
visto
que
parezca
tan
fácil
Ты
никогда
не
видел,
чтобы
это
выглядело
так
легко
Tengo
un
río
para
un
alma
У
меня
душа
— река
Y
el
bebé
que
eres
un
barco
А
ты
моя
лодка,
детка
Bebé
eres
mi
única
razón
Детка,
ты
— моя
единственная
причина
Si
yo
no
tengo
a
ti
no
habría
nada
(nada
izquierda)
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось
(ничего
бы
не
осталось)
La
cáscara
de
un
hombre
que
nunca
podría
ser
su
mejor
(ser
su
mejor)
Оболочка
человека,
который
не
мог
бы
быть
лучшим
(быть
лучшим)
Si
yo
no
tengo
a
ti,
yo
nunca
había
ver
el
sol
(ver
el
sol)
Если
бы
тебя
не
было,
я
никогда
бы
не
увидел
солнца
(не
увидел
солнца)
Usted
me
enseñó
cómo
ser
alguien
Ты
научила
меня
быть
кем-то
Toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь
Tú
estuviste
a
mi
lado
Ты
была
рядом
со
мной
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
Когда
больше
никого
не
было,
ты
всегда
была
за
мной
Todas
estas
luces
Все
эти
огни
No
pueden
cegar
Не
могут
ослепить
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
Никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Nadie
me
puede
arrastrar
Никто
не
может
меня
утащить
Toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь
Tú
estuviste
a
mi
lado
Ты
была
рядом
со
мной
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
Когда
больше
никого
не
было,
ты
всегда
была
за
мной
Todas
estas
luces
Все
эти
огни
No
pueden
cegar
Не
могут
ослепить
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь
Tú
estuviste
a
mi
lado
Ты
была
рядом
со
мной
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
Когда
больше
никого
не
было,
ты
всегда
была
за
мной
Todas
estas
luces
Все
эти
огни
No
pueden
cegar
Не
могут
ослепить
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
Никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
Никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
Никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Nadie,
nadie
Никто,
никто
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
Никто
не
может
меня
утащить
на
дно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.