Paroles et traduction The Brothers Four - The Midnight Special (Live)
Well,
I
wake
up
in
the
morning,
hear
the
ding
dong
ring,
Ну,
я
просыпаюсь
утром
и
слышу,
как
звонит
динь-дон.,
You
go
a
marching
to
the
table,
you
see
the
same
old
thing.
Вы
подходите
к
столу
и
видите
все
то
же
самое.
Baby
all
I
wanna
tell
ya,
I'm
like
a
pork
in
the
pan
Детка,
все,
что
я
хочу
тебе
сказать,
я
как
свинина
на
сковороде.
And
if
you
say
a
thing
about
it,
you're
in
trouble
with
the
man.
И
если
ты
хоть
что-нибудь
скажешь
по
этому
поводу,
у
тебя
будут
неприятности
с
этим
человеком.
Let
the
midnight
special
shine
a
light
on
me.
Пусть
полуночный
выпуск
прольет
на
меня
свет.
Let
the
midnight
special
shine
it's
ever
lovin'
light
on
me.
Пусть
полуночный
особенный
свет
озарит
меня
своим
вечным
любящим
светом.
Yes
let
the
midnight
special
shine
a
light
on
me.
Да,
пусть
полуночный
спецвыпуск
прольет
на
меня
свет.
Let
the
midnight
special
shine
it's
ever
lovin'
light
on
me.
Пусть
полуночный
особенный
свет
озарит
меня
своим
вечным
любящим
светом.
If
you
ever
go
to
Houston
then
you
better
walk
alright,
Если
ты
когда-нибудь
поедешь
в
Хьюстон,
то
тебе
лучше
идти
пешком,
хорошо,
Yuo
better
not
stagger
and
you
better
not
fight.
Тебе
лучше
не
шататься
и
тебе
лучше
не
драться.
'Cause
sheriff
Benson
will
arrest
you,
he'll
carry
you
on
down,
Потому
что
шериф
Бенсон
арестует
тебя,
он
поведет
тебя
дальше.,
And
if
the
jury
finds
you
guilty
you're
penitentiary
bound.
И
если
присяжные
признают
вас
виновным,
вы
отправитесь
в
тюрьму.
So
the
midnight
special
shine
a
light
on
me.
Так
что
полуночный
спецвыпуск
прольет
на
меня
свет.
Let
the
midnight
special
shine
it's
ever
lovin'
light
on
me.
Пусть
полуночный
особенный
свет
озарит
меня
своим
вечным
любящим
светом.
---
Instrumental
---
---
Инструментальный
---
A
yonder
comes
Miss
Rosey,
how
I
wonder
did
you
know,
Вон
идет
мисс
Рози,
интересно,
как
вы
узнали,
Well
I
know
about
her
apron,
and
the
dress
she
wore,
Ну,
я
знаю
о
ее
фартуке
и
платье,
которое
она
носила,
Umbrella
on
her
shoulder
piece
of
paper
in
her
hand,
Зонтик
у
нее
на
плече,
листок
бумаги
в
руке,
She
goes
a
walkin'
to
the
captain
says
I'm
losin'
my
man.
Она
идет
к
капитану
и
говорит,
что
я
теряю
своего
мужчину.
So
let
the
midnight
special
shine
it's
light
on
me.
Так
пусть
полуночный
спецвыпуск
прольет
на
меня
свой
свет.
Let
the
midnight
special
shine
it's
ever
lovin'
light
on
me.
Пусть
полуночный
особенный
свет
озарит
меня
своим
вечным
любящим
светом.
Let
the
midnight
special
shine
it's
light
on
me.
Пусть
полуночный
спецвыпуск
прольет
на
меня
свой
свет.
Let
the
midnight
special
shine
it's
ever
lovin'
light
on
me.
Пусть
полуночный
особенный
свет
озарит
меня
своим
вечным
любящим
светом.
Let
the
midnight
special
shine
it's
light
on
me...
Пусть
полуночный
спецвыпуск
прольет
на
меня
свой
свет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Seeger, Huddie Ledbetter, Fred Hellerman, Ronnie Gilbert, New Words, Lyrics Lee Hays, Lyrics Lee Hays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.