Paroles et traduction The Brothers Four - The Tavern Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tavern Song
Песня таверны
There
is
a
tavern
in
the
town,
Есть
таверна
в
городе,
That's
where
my
true
love
sits
her
down,
Там
моя
любовь
сидит,
And
drinks
her
wine
'mid
laughter
free,
И
пьет
вино
среди
беззаботного
смеха,
And
never,
never
thinks
of
me.
И
никогда,
никогда
не
думает
обо
мне.
Adieu,
adieu,
kind
friends
adieu,
Прощайте,
прощайте,
друзья,
We
can
no
longer
stay
with
you,
Мы
больше
не
можем
оставаться
с
вами,
We
must
hang
our
harps
on
a
weeping
willow
tree,
Мы
должны
повесить
наши
арфы
на
плакучую
иву,
And
may
the
world
go
well
with
thee.
И
пусть
мир
будет
к
тебе
благосклонен.
Fare
thee
well,
for
we
must
leave
you,
Прощай,
мы
должны
покинуть
тебя,
Do
not
let
our
parting
grieve
you,
Не
позволяй
нашей
разлуке
печалить
тебя,
For
remember
that
the
best
of
friends
Ибо
помни,
что
даже
лучшие
друзья
Must
part,
part,
part
Должны
расстаться,
расстаться,
расстаться,
So
until
amother
meeting
Так
что
до
новой
встречи,
When
we'll
wave
a
friendly
greeting
Когда
мы
помашем
друг
другу
в
приветствии,
We
will
keep
your
memory
in
our
hearts.
Мы
сохраним
память
о
тебе
в
наших
сердцах.
---
Instrumental
---
Инструментальная
часть
---
Oh,
dig
my
grave
both
wide
and
deep
О,
выкопайте
мне
могилу
широкую
и
глубокую,
With
tombstones
at
my
head
and
feet
С
надгробиями
у
головы
и
ног,
And
above
my
head
you
can
carve
a
turtle
dove
И
над
моей
головой
вы
можете
вырезать
горлицу,
To
signify
I
died
of
love.
В
знак
того,
что
я
умер
от
любви.
Adieu,
adieu,
kind
friends
adieu,
Прощайте,
прощайте,
друзья,
We
can
no
longer
stay
with
you,
Мы
больше
не
можем
оставаться
с
вами,
We
must
hang
our
harps
on
a
weeping
willow
tree,
Мы
должны
повесить
наши
арфы
на
плакучую
иву,
And
may
the
world
go
well
with
thee.
И
пусть
мир
будет
к
тебе
благосклонен.
Fare
thee
well,
for
we
must
leave
you,
Прощай,
мы
должны
покинуть
тебя,
Do
not
let
our
parting
grieve
you,
Не
позволяй
нашей
разлуке
печалить
тебя,
For
remember
that
the
best
of
friends
Ибо
помни,
что
даже
лучшие
друзья
Must
part,
part,
part
Должны
расстаться,
расстаться,
расстаться,
So
until
amother
meeting
Так
что
до
новой
встречи,
When
we'll
wave
a
friendly
greeting
Когда
мы
помашем
друг
другу
в
приветствии,
We
will
keep
your
memory
in
our
hearts.
Мы
сохраним
память
о
тебе
в
наших
сердцах.
---
Instrumental
to
fade
---
---
Инструментальная
часть
до
затухания
---
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homer Sunitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.