Paroles et traduction The Brothers Four - Tie Me Kangaroo Dwon, Sport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estava
satisfeito
só
em
ser
teu
amigo
Я
был
рад
быть
твоим
другом.
Mas
o
que
será
que
aconteceu
comigo?
Но
что
со
мной
случилось?
Aonde
foi
que
eu
errei?
Где
я
ошибся?
Às
vezes
me
pergunto
se
eu
não
entendi
errado
Иногда
мне
интересно,
не
ошибся
ли
я
Grande
amizade
com
estar
apaixonado
Великая
дружба
с
любовью
Se
for
só
isso,
logo
vai
passar
Если
это
все,
это
скоро
пройдет
Mas
quando
toca
o
telefone
será
você?
Но
когда
звонит
телефон,
это
будет
ты?
O
que
eu
estiver
fazendo
eu
paro
de
fazer
Что
бы
я
ни
делал,
я
перестаю
делать
E
se
fica
muito
tempo
sem
me
ligar
И
если
ты
долго
не
звонишь
мне,
Arranjo
uma
desculpa
pra
te
procurar
Я
найду
предлог,
чтобы
найти
тебя.
Que
tolo,
mas
eu
não
consigo
evitar
Как
глупо,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Porque
eu
só
vivo
pensando
em
você
Потому
что
я
живу
только
о
тебе.
É
sem
querer,
você
não
sai
da
minha
cabeça
mais
Это
непреднамеренно,
ты
больше
не
выходишь
из
моей
головы.
Eu
só
vivo
acordado
a
sonhar
Я
живу
только
во
сне,
Imaginar
nós
dois
Представьте
нас
обоих
Às
vezes
penso
ser
um
sonho
impossível
Иногда
я
думаю,
что
это
несбыточная
мечта.
Uma
ilusão
terrível,
será?
Ужасная
иллюзия,
не
так
ли?
Que
hoje
eu
pedi
tanto
em
oração
Что
сегодня
я
так
много
просил
в
молитве
Que
as
portas
do
seu
coração
Что
двери
его
сердца
Se
abrissem
para
eu
te
conquistar
Если
бы
они
открылись,
чтобы
я
победил
тебя.
Mas
que
seja
feita
a
vontade
de
Deus
Но
пусть
воля
Божья
будет
исполнена
Se
Ele
quiser,
então,
não
importa
quando,
onde
Если
он
хочет,
то
не
имеет
значения,
когда,
где
Como
eu
vou
ter
o
teu
coração
Как
я
буду
иметь
твое
сердце
Faço
tudo
pra
chamar
sua
atenção
Я
делаю
все,
чтобы
привлечь
ваше
внимание
De
vez
em
quando
eu
meto
os
pés
pelas
mãos
Время
от
времени
я
засовываю
ноги
в
руки,
Engulo
a
seco
um
ciúme
Я
глотаю
ревность
Quando
outro
apaixonado
quer
tirar
de
mim
sua
atenção
Когда
другой
влюбленный
хочет
отвлечь
от
меня
свое
внимание
O
coração
apaixonado
é
bobo
Влюбленное
сердце
глупо
Sorriso
teu,
eu
me
derreto
todo
Улыбка
твоя,
Я
таю
весь
O
teu
charme,
o
teu
olhar
Твое
очарование,
твой
взгляд
Sua
fala
mansa
me
fez
delirar
Его
тихая
речь
заставила
меня
бредить
Mas
quanta
coisa
aconteceu
e
foi
dita
Но
сколько
всего
произошло
и
было
сказано
Qualquer
mínimo
detalhe
era
pista
Любая
минимальная
деталь
была
подсказкой
Coisas
que
ficaram
para
trás
Вещи,
которые
остались
позади
Coisas
que
você
nem
lembra
mais
Вещи,
которые
вы
больше
не
помните
Mas
eu
guardo
tudo
aqui
no
meu
peito
Но
я
держу
все
это
здесь,
в
моей
груди,
Tanto
tempo
estudando
seu
jeito
Так
долго
изучая
свой
путь
Tanto
tempo
esperando
uma
chance
Так
долго
ждал
шанса,
Sonhei
tanto
com
esse
romance
Я
так
мечтал
об
этом
романе
Que
tolo,
mas
eu
não
consigo
evitar
Как
глупо,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Porque
eu
só
vivo
pensando
em
você
Потому
что
я
живу
только
о
тебе.
É
sem
querer,
você
não
sai
da
minha
cabeça
mais
Это
непреднамеренно,
ты
больше
не
выходишь
из
моей
головы.
Eu
só
vivo
acordado
a
sonhar
Я
живу
только
во
сне,
Imaginar
nós
dois
Представьте
нас
обоих
Às
vezes
penso
ser
um
sonho
impossível
Иногда
я
думаю,
что
это
несбыточная
мечта.
Uma
ilusão
terrível,
será?
Ужасная
иллюзия,
не
так
ли?
Que
hoje
eu
pedi
tanto
em
oração
Что
сегодня
я
так
много
просил
в
молитве
Que
as
portas
do
seu
coração
Что
двери
его
сердца
Se
abrissem
para
eu
te
conquistar
Если
бы
они
открылись,
чтобы
я
победил
тебя.
Mas
que
seja
feita
a
vontade
de
Deus
Но
пусть
воля
Божья
будет
исполнена
Se
Ele
quiser,
então,
não
importa
quando,
onde
Если
он
хочет,
то
не
имеет
значения,
когда,
где
Como
eu
vou
ter
o
teu
coração
Как
я
буду
иметь
твое
сердце
Mas
quando
toca
o
telefone
será
você?
Но
когда
звонит
телефон,
это
будет
ты?
O
que
eu
estiver
fazendo
eu
paro
de
fazer
Что
бы
я
ни
делал,
я
перестаю
делать
E
se
fica
muito
tempo
sem
me
ligar
И
если
ты
долго
не
звонишь
мне,
Arranjo
uma
desculpa
pra
te
procurar
Я
найду
предлог,
чтобы
найти
тебя.
Que
tolo,
mas
eu
não
consigo
evitar
Как
глупо,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Porque
eu
só
vivo
pensando
em
você
Потому
что
я
живу
только
о
тебе.
É
sem
querer,
você
não
sai
da
minha
cabeça
mais
Это
непреднамеренно,
ты
больше
не
выходишь
из
моей
головы.
Eu
só
vivo
acordado
a
sonhar
Я
живу
только
во
сне,
Imaginar
nós
dois
Представьте
нас
обоих
Às
vezes
penso
ser
um
sonho
impossível
Иногда
я
думаю,
что
это
несбыточная
мечта.
Uma
ilusão
terrível,
será?
Ужасная
иллюзия,
не
так
ли?
Que
hoje
eu
pedi
tanto
em
oração
Что
сегодня
я
так
много
просил
в
молитве
Que
as
portas
do
seu
coração
Что
двери
его
сердца
Se
abrissem
para
eu
te
conquistar
Если
бы
они
открылись,
чтобы
я
победил
тебя.
Mas
que
seja
feita
a
vontade
de
Deus
Но
пусть
воля
Божья
будет
исполнена
Se
Ele
quiser,
então,
não
importa
quando,
onde
Если
он
хочет,
то
не
имеет
значения,
когда,
где
Como
eu
vou
ter
teu
coração
Как
я
буду
иметь
твое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): r. harris
1
The John B Sails
2
San Francisco Bay Blues
3
Green Fields
4
Goodnight, Irene
5
Where Have All The Flowers Gone
6
I Am a Rovin' Gambler
7
Island In The Sun
8
The Midnight Special
9
Four Strong Winds
10
The Song Of The Ox Driver
11
Seven Daffodils
12
Run, Come, See Jerusalem
13
Rock Island Line
14
Blue Water line
15
Summertime
16
Tie Me Kangaroo Dwon, Sport
17
The Green Leaves Of Summer
18
Jamaica Farewell
19
Abilene
20
This Land Is Your land
21
Scarborough Fair
22
Changes
23
25 Minutes To Go
24
Yellow Bird
25
Try to Remember
26
Both Sides Now
27
55 Days At Peking
28
Come To My Bedside, My Darlin
29
Lady Greensleeves
30
Michelle
31
And I Love Her
32
Yesterday
33
I'll Follow the Sun
34
Winken, Blinken and Nod
35
Boa Constrictor
36
The Beast
37
Brady, Brady, Brady
38
Wish I Was in Bowling Green
39
A Symphonic Variation
40
Darlin' Sportin' Jenny
41
Since My Canary Died
42
Brandy Wine Blues
43
First Battalion
44
The Thinking Man, John Henry
45
Greenfields (Alternate Version)
46
Variation on an Old English Theme
47
Across the Sea
48
The New "Frankie & Johnny" Song
49
Woa, Back, Buck!
50
Just A Little Rain
51
The Song From Moulin Rouge
52
Sakura
53
500 Miles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.