The Brothers Johnson - Ride-O-Rocket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Brothers Johnson - Ride-O-Rocket




Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
If we get to Tippy Town
Если мы доберемся до Типпи-Тауна ...
Then we're on the right course
Значит, мы на правильном пути.
Pass the satellite
Передайте спутник
We're bound to meet the force
Мы должны встретиться с силой.
And we'll beam, we'll beam, we'll beam, we'll beam
И мы будем лучиться, мы будем лучиться, мы будем лучиться, мы будем лучиться.
Shaka
Шака
Come ride
Давай скачи
Where is?
Где?
There lies the mystery
В этом и заключается тайна.
Do ya, do ya, do ya, do ya
А ты, а ты, а ты, а ты?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Oh, yeah, do it, do it, do it, do it
О, да, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Aw, come on
О, да ладно тебе
Neptune is a place
Нептун-это место.
That I know nothing of
О котором я ничего не знаю.
So take me to Venus
Так забери меня на Венеру.
She's the godess of love
Она богиня любви.
And we'll beam, we'll beam, we'll beam?
И мы будем излучать, мы будем излучать, мы будем излучать?
Shaka
Шака
Come ride
Давай скачи
Must we go past the sun
Должны ли мы пройти мимо Солнца
Are we the only ones
Неужели мы единственные
Do ya, do ya, do ya, do ya
А ты, а ты, а ты, а ты?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Oh, take me to it, take me to it
О, отведи меня туда, отведи меня туда.
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Oh, right now now now now
О, прямо сейчас, Сейчас, Сейчас, сейчас
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Get me there?
Доставить меня туда?
Go ahead, go
Вперед, вперед!
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
I want to see a sunny day now now now
Я хочу увидеть солнечный день сейчас Сейчас сейчас
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Won't you do it, do it, do it, do it
Неужели ты не сделаешь этого, не сделаешь, не сделаешь, не сделаешь?
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Won't you
Не так ли
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Yeah
Да
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
That's right
Вот именно
Must we go past the sun
Должны ли мы пройти мимо Солнца
Are we the only ones
Неужели мы единственные
Do ya, do ya, do ya, do ya
А ты, а ты, а ты, а ты?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Oooowww, I want to touch?
О-О-О-О, я хочу прикоснуться?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket,
I want to get you there, get you there
я хочу доставить тебя туда, доставить тебя туда.
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket
Won't you ride the rocket
Не хочешь прокатиться на ракете?
Ride-o-rocket
Ride-o-rocket,
I'm gonna be your morning star
я буду твоей утренней звездой.
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride (come touch the sun)
Скачи, скачи, скачи (прикоснись к Солнцу).
Ride, ride, ride (baby, baby ride)
Катайся, катайся, катайся (детка, детка, катайся).
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!
Ride, ride, ride
Скачи, скачи, скачи!





Writer(s): NICKOLAS ASHFORD, VALERIE SIMPSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.