The Brothers & The Sisters - כמו בלדה - traduction des paroles en allemand




כמו בלדה
Wie eine Ballade
אם זר קוצים כואב
Wenn ein Kranz aus Dornen schmerzt,
זה מה שאת אוהבת
ist es das, was du liebst,
אלך אל המדבר
gehe ich in die Wüste
ושם אלמד לכאוב
und lerne dort zu leiden.
ואם שירים אהבת
Und wenn du Lieder liebtest,
רק שכתובים באבן
die nur in Stein geschrieben sind,
בין הכפים אגור
werde ich zwischen den Handflächen leben
ובסלעים אכתוב.
und auf Felsen schreiben.
ואז כשנתכסה
Und dann, wenn wir bedeckt sind
עם החולות בחושך
mit dem Sand in der Dunkelheit
וספר הדברים
und das Buch der Dinge
בחושך יתכסה
in der Dunkelheit bedeckt wird,
תגידי לי מילים
sag mir Worte,
יפות מבכי ואושר
schöner als Weinen und Glück.
הוא כנראה אהב אותי,
Er hat mich wohl geliebt,
האיש הזה.
dieser Mann.





Writer(s): קורן גדעון, פז נמרוד, ארנון מוני, יונתן נתן ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.