Paroles et traduction The Browns - The Old Lamplighter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Lamplighter
Старый фонарщик
He
made
the
night
a
little
brighter
Он
делал
ночь
чуть
ярче,
Wherever
he
would
go
Куда
бы
ни
шел,
The
old
lamplighter
Старый
фонарщик
Of
long,
long
ago
Давних,
давних
времен.
His
snowy
hair
was
so
much
whiter
Его
седые
волосы
были
еще
белее
Beneath
the
candle
glow
В
свете
свечи,
The
old
lamplighter
Старый
фонарщик
Of
long,
long
ago
Давних,
давних
времен.
You'd
hear
the
patter
of
his
feet
Ты
слышала
бы
шаги
его
ног,
As
he
came
toddling
down
the
street
Когда
он
брел
по
улице,
His
smile
would
had
a
lonely
heart
you
see
Его
улыбка
утешила
бы
одинокое
сердце,
поверь,
If
there
were
sweethearts
in
the
park
Если
бы
влюбленные
были
в
парке,
He'd
pass
a
lamp
and
leave
it
dark
Он
проходил
мимо
фонаря
и
оставлял
его
темным,
Remembering
the
days
that
used
to
be
Вспоминая
былые
дни.
For
he
recalls
when
things
were
new
Ведь
он
помнит,
как
все
было
ново,
He
loved
someone
who
loved
him
too
Он
любил
кого-то,
кто
любил
его,
Who
walks
with
him
alone
in
memories
Кто
гуляет
с
ним
лишь
в
воспоминаниях.
He
made
the
night
a
little
brighter
Он
делал
ночь
чуть
ярче,
Wherever
he
would
go
Куда
бы
ни
шел,
The
old
lamplighter
Старый
фонарщик
Of
long,
long
ago
Давних,
давних
времен.
Now
if
you
look
up
in
the
sky
Теперь,
если
ты
посмотришь
на
небо,
You'll
understand
the
reason
why
Ты
поймешь,
почему
The
little
stars
at
night
are
all
aglow
Маленькие
звезды
ночью
сияют,
He
turns
them
on
when
night
is
here
Он
зажигает
их,
когда
наступает
ночь,
He
turns
them
off
when
dawn
is
near
Он
гасит
их,
когда
приближается
рассвет,
The
little
man
we
left
of
long
ago
Маленький
человек,
которого
мы
оставили
в
прошлом.
He
made
the
night
a
little
brighter
Он
делал
ночь
чуть
ярче,
Wherever
he
would
go
Куда
бы
ни
шел,
The
old
lamplighter
of
long,
long
ago
Старый
фонарщик
давних,
давних
времен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOBIAS CHARLES, SIMON NAT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.