Paroles et traduction The Budapest Art Orchestra feat. Budapest Art Choir - Con Te Partirò - Orchestra & Choir / 2016 Version / Bonus Track
Con Te Partirò - Orchestra & Choir / 2016 Version / Bonus Track
С тобой я уйду - Оркестр и Хор / Версия 2016 / Бонус-трек
Quando
sono
solo
sogno
all'orizzonte
Когда
я
один,
я
мечтаю
о
горизонте,
E
mancan
le
parole
И
слов
не
хватает.
Si
lo
so
che
non
c'è
luce
Да,
я
знаю,
что
нет
света
In
una
stanza
quando
manca
il
sole
В
комнате,
когда
нет
солнца,
Se
non
ci
sei
tu
con
me
Если
тебя
нет
со
мной.
U
le
finestre
Открой
окна,
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
Покажи
всем
мое
сердце,
Che
hai
acceso
chiudi,
dentro
me
Которое
ты
зажгла.
Закрой
внутри
меня
La
luce
che
hai
incontrato
per
strada
Свет,
что
ты
встретила
на
пути.
Con
te
partirò
paesi
che
non
ho
mai
С
тобой
я
уйду
в
страны,
которых
я
никогда
не
Veduto
e
vissuto
con
te
Видел
и
не
жил
с
тобой.
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò
su
navi
per
mari
С
тобой
я
отправлюсь
на
кораблях
по
морям,
Che
io
lo
so
no,
no,
non
esistono
più
Которых,
я
знаю,
нет,
нет,
больше
не
существует.
Con
te
io
li
vivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них.
Quando
sei
lontana
sogno
all'orizzonte
Когда
ты
далеко,
я
мечтаю
о
горизонте,
E
mancan
le
parole
И
слов
не
хватает.
E
io
sì
lo
so
che
sei
con
me
И
я
знаю,
что
ты
со
мной,
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me
Ты,
моя
луна,
ты
здесь,
со
мной,
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me
con
me
con
me
con
me...
con
me
con
me
Мое
солнце,
ты
здесь,
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной...
со
мной,
со
мной.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду,
Paesi
che
non
ho
mai
veduto
e
vissuto
con
te
В
страны,
которых
я
никогда
не
видел
и
не
жил
с
тобой.
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
я
буду
жить
в
них.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду,
Su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
которых,
я
знаю,
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существует.
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
снова.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду,
Su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
которых,
я
знаю,
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существует.
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
снова.
Con
te
partirò...
С
тобой
я
уйду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Quarantotto, Francesco Sartori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.