Paroles et traduction The Budapest Art Orchestra feat. Budapest Art Choir - Con Te Partirò - Orchestra & Choir / 2016 Version / Bonus Track
Con Te Partirò - Orchestra & Choir / 2016 Version / Bonus Track
Con Te Partirò - Orchestra & Choir / 2016 Version / Bonus Track
Quando
sono
solo
sogno
all'orizzonte
Когда
я
один,
я
мечтаю
о
горизонте
E
mancan
le
parole
И
слова,
о
которых
не
говорю
Si
lo
so
che
non
c'è
luce
Да,
я
знаю,
что
света
нет
In
una
stanza
quando
manca
il
sole
В
комнате,
когда
не
светит
солнце
Se
non
ci
sei
tu
con
me
Если
тебя
нет
рядом
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
Ты
видишь
мое
сердце
Che
hai
acceso
chiudi,
dentro
me
Которое
ты
зажгла,
внутри
меня
La
luce
che
hai
incontrato
per
strada
Свет,
который
ты
встретила
по
дороге
Con
te
partirò
paesi
che
non
ho
mai
С
тобой
я
отправлюсь
в
страны,
которые
никогда
Veduto
e
vissuto
con
te
Не
видел
и
не
жил
без
тебя
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
я
буду
жить
ими
Con
te
partirò
su
navi
per
mari
С
тобой
я
отправлюсь
на
кораблях
по
морям
Che
io
lo
so
no,
no,
non
esistono
più
Которые,
я
знаю,
нет,
нет,
больше
не
существуют
Con
te
io
li
vivrò
С
тобой
я
буду
жить
ими
Quando
sei
lontana
sogno
all'orizzonte
Когда
ты
далеко,
я
мечтаю
о
горизонте
E
mancan
le
parole
И
слова,
о
которых
не
говорю
E
io
sì
lo
so
che
sei
con
me
И
я
знаю,
что
ты
со
мной
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me
Моя
луна,
ты
рядом
со
мной
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me
con
me
con
me
con
me...
con
me
con
me
Мое
солнце,
ты
рядом
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной...
со
мной,
со
мной
Con
te
partirò
С
тобой
я
отправлюсь
Paesi
che
non
ho
mai
veduto
e
vissuto
con
te
В
страны,
которые
я
никогда
не
видел
и
не
жил
без
тебя
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
я
буду
жить
ими
Con
te
partirò
С
тобой
я
отправлюсь
Su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
ими
Con
te
partirò
С
тобой
я
отправлюсь
Su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
ими
Con
te
partirò...
С
тобой
я
отправлюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Quarantotto, Francesco Sartori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.