The Buddy Cole Quartet, The Norman Luboff Choir & Doris Day - Lullaby of Broadway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Buddy Cole Quartet, The Norman Luboff Choir & Doris Day - Lullaby of Broadway




Come on along and listen to
Иди сюда и послушай меня.
The lullaby of Broadway
Колыбельная Бродвея
The hip hooray and ballyhoo
Хип хоп ура и баллиху
The lullaby of Broadway
Колыбельная Бродвея
The rumble of the subway train
Грохот поезда метро.
The rattle of a taxi
Шум такси.
The daffodils who entertain
Нарциссы, которые развлекают.
At Angelo's and Maxi's
У Анджело и макси.
When a Broadway baby says good night
Когда бродвейский ребенок говорит Спокойной ночи
It's early in the morning
Сейчас раннее утро.
Manhattan babies don't sleep tight
Дети с Манхэттена не спят крепко.
Until the dawn
До рассвета
Good night, baby
Спокойной ночи, детка.
Good night, the milkman's on his way
Спокойной ночи, молочник уже в пути.
Sleep tight, baby
Спи крепко, детка.
Sleep tight, let's call it a day
Спи крепко, давай покончим с этим.
The band begins to go to town
Группа отправляется в город.
And everyone goes crazy
И все сходят с ума.
You rock-a-bye your baby round
Ты раскачиваешь на прощание своего малыша.
'Til everything gets hazy
Пока все не станет туманным
Hush-a-bye, I'll buy you this and that
Тише-пока, я куплю тебе то-то и то-то.
You hear a daddy saying
Ты слышишь, как папа говорит:
And baby goes home to her flat
И бэби идет домой в свою квартиру.
To sleep all-day
Спать весь день.
Good night, baby
Спокойной ночи, детка.
Good night, the milkman's on his way
Спокойной ночи, молочник уже в пути.
Sleep tight, baby
Спи крепко, детка.
Sleep tight, let's call it a day
Спи крепко, давай покончим с этим.
Listen to the lullaby
Послушай колыбельную.
Of old broadway
О старом Бродвее





Writer(s): Harry Warren, Al Dubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.