The Buggles - Riding a Tide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Buggles - Riding a Tide




Riding a Tide
Погоня за мечтой / Верхом на тигре
All the poems
Все стихи
Of my neighbors
Моих соседей,
That drift across the sand
Что летят по песку,
Are just the tendrils
Это лишь усики
Of a vast
Огромного,
But gentle plant which they command
Но нежного растения, которым они командуют.
The headdress
Головной убор
Of a goddess
Богини,
You wore the night we came
Который ты носила в ночь нашего прихода,
Is only
Всего лишь
One small symptom
Один маленький симптом,
And really not to blame
И ты в этом не виновата.
You′re riding a tiger
Ты гонишься за мечтой,
Riding a tiger
Верхом на тигре.
Heaven
Небеса
Sent the mortals
Послали смертных,
Ranged upon the wall
Выстроившихся на стене,
And likewise
И точно так же
All the missiles
Все ракеты,
Shot to make them fall
Выпущенные, чтобы сбить их.
Effortlessly
Легко
Moving
Перемещая
Picture into frame
Картинку в кадр.
Riding a tiger
Верхом на тигре,
Riding a tiger
Верхом на тигре,
Riding a tiger
Верхом на тигре.
Over the bleachers
Над трибунами,
Into the sky
В небо,
Into the reach of some
В объятия какого-то
Cool goodbye
Прохладного прощания.
Key grip was crying
Осветитель плакал,
Best boy was me
Лучший мальчик это был я,
Here in the sheltered knoll
Здесь, на защищенном холме,
(?)
(?)





Writer(s): G. Downes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.