Paroles et traduction The Buttress - The Attic
I've
been
here
for
so
long
Я
здесь
так
долго
нахожусь,
That
my
shadow
left
an
imprint
on
the
wall
Что
моя
тень
оставила
отпечаток
на
стене.
From
the
same
place
where
I
cast
it
every
day
until
dawn
С
того
же
места,
где
я
отбрасываю
ее
каждый
день
до
рассвета.
From
the
same
chair,
I'm
writing
the
same
song
Из
того
же
кресла
я
пишу
ту
же
песню.
And
I
wrote
all
night
И
я
писал
всю
ночь,
But
I
erased
all
of
it
cause
all
of
it
is
wrong
Но
я
всё
стёр,
потому
что
всё
это
неправильно.
And
they
say
that
as
the
day
is
long
И
говорят,
что
пока
длится
день,
And
I
promised
myself
that
I
would
never
belong
И
я
пообещал
себе,
что
никогда
не
буду
принадлежать
To
no
man
or
place
Ни
одному
человеку,
ни
одному
месту,
Neither
time
nor
space
-
Ни
времени,
ни
пространству.
No
case
can
contain
me
Никакие
рамки
не
могут
меня
сдержать
Or
tame
me
Или
приручить.
I'm
the
one
who
makes
it
great
Это
я
делаю
это
место
прекрасным.
This
room
was
dead
before
it
let
me
in
Эта
комната
была
мертва,
пока
не
впустила
меня.
And
many
men
-
И
много
мужчин,
Many
many
many
men
Много-много
мужчин
Have
came
and
went
Приходили
и
уходили
With
pain
and
sweat
С
болью
и
потом,
Looking
at
the
sky
with
tired
eyes
Глядя
в
небо
усталыми
глазами.
We're
screaming
at
the
sun
and
we're
begging
for
time
Мы
кричим
на
солнце
и
молим
о
времени.
Yes,
I
am
counted
among
them
Да,
я
один
из
них.
I'm
one
of
them
Я
такой
же,
как
они.
And
we
all
want
the
same
thing,
and
that
thing
being
-
И
мы
все
хотим
одного
и
того
же,
а
именно:
That
my
rhymes
went
the
hardest
Чтобы
мои
рифмы
звучали
мощнее
всего,
My
ideas
went
the
farthest
Чтобы
мои
идеи
распространились
дальше
всего,
When
I
die
I'm
not
forgotten
...
Чтобы,
когда
я
умру,
меня
не
забыли...
And
they'll
call
me
an
artist
И
чтобы
меня
называли
художником.
This
place
giveth
and
it
taketh
away
Это
место
и
даёт,
и
отнимает.
I
wanna
stay
and
stay
awake
one
more
day
for
each
and
every
wooden
plank
Я
хочу
остаться
и
бодрствовать
ещё
один
день
за
каждую
деревянную
доску.
I've
counted
them
all
and
I
call
them
all
by
name
Я
пересчитал
их
все,
и
я
называю
их
всех
по
именам,
Standing
in
the
hall
with
wide
eyes
wondering
when
it
will
rain
Стоя
в
коридоре
с
широко
раскрытыми
глазами,
задаваясь
вопросом,
когда
же
пойдёт
дождь.
And
in
its
warm
embrace
I've
forgotten
the
time,
blind
И
в
его
тёплых
объятиях
я
забыл
о
времени,
слепой,
Eternal
yearning
mindfuck
of
the
forever
thoughtless
mind
Вечный
мучительный
бред
вечно
бездумного
разума.
No
it's
not
your
calling
cause
it's
mine
Нет,
это
не
твоё
призвание,
это
моё:
To
become
important,
a
mortal
giving
form
to
the
sublime
Стать
значимым,
смертным,
придающим
форму
возвышенному.
Men,
world
without
men
Люди,
мир
без
людей.
I'm
trying
to
inspire
awe
and
veneratioin
in
the
hearts
of
many
men
Я
пытаюсь
вселить
трепет
и
преклонение
в
сердца
многих
мужчин,
But
I'm
unsure
where
this
place
ends
and
I
begin
Но
я
не
уверен,
где
кончается
это
место
и
где
начинаюсь
я.
And
if
a
person
could
be
like
a
place,
then
would
that
person
be
my
friend?
И
если
бы
человек
мог
быть
похож
на
место,
то
был
бы
ли
этот
человек
моим
другом?
Or
does
it
really
matter
at
all...
Или
это
вообще
не
имеет
значения...
Whether
this
person
makes
the
place
or
that
person
built
the
wall
Создаёт
ли
этот
человек
место,
или
же
он
построил
стену,
Whether
I
succeed
or
if
I
fall
Преуспею
ли
я
или
потерплю
неудачу.
Whether
I
can
put
it
into
words
or
if
I
use
no
words
at
all
Смогу
ли
я
выразить
это
словами
или
же
мне
не
понадобятся
слова
вовсе.
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Why
is
it
me
singing
the
same
song?
Почему
это
я
пою
одну
и
ту
же
песню?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bethany Schmitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.