The Byrds - Born To Rock & Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Byrds - Born To Rock & Roll




Born To Rock & Roll
Рожден для рок-н-ролла
Some people born in old Kentucky
Кто-то рожден в старом Кентукки,
Think they're living in a tunnel mine in coal
Думает, что живет в угольной шахте.
Other people born not quite so lucky
Другие родились не так уж и везучими,
Getting everything by selling out their soul
Получают все, продавая свою душу.
Believe that everybody's born for something
Верю, что каждый рожден для чего-то,
Just to feed them and to keep them from the cold
Просто чтобы прокормить себя и уберечь от холода.
Sometimes you get to do the thing you're meant to
Иногда ты можешь делать то, для чего предназначен,
And I know that I was born to rock 'n' roll
И я знаю, что рожден для рок-н-ролла, милая.
Born to rock 'n' roll
Рожден для рок-н-ролла,
To satisfy your soul
Чтобы удовлетворить твою душу.
I'm gonna rock 'n' roll
Я буду играть рок-н-ролл,
To satisfy your soul, yes I am
Чтобы удовлетворить твою душу, да, буду.
I'm gonna rock 'n' roll
Я буду играть рок-н-ролл,
To satisfy your soul, ooh
Чтобы удовлетворить твою душу, ох.
I'm gonna rock 'n' roll
Я буду играть рок-н-ролл,
To satisfy your soul -oul -oul
Чтобы удовлетворить твою душу, ду-ду-душу.
Always wanted to be the fireman
Всегда хотел быть пожарным,
Just to steer the hook and ladder from behind
Просто управлять выдвижной лестницей сзади.
Then I thought I'd be a great inventor
Потом я думал, что стану великим изобретателем,
But I found it might be too hard on my mind
Но понял, что это может быть слишком сложно для моего ума.
Oh, I knew that
О, я знал, что...
I know that everybody's born for something
Я знаю, что каждый рожден для чего-то,
Baby, that didn't feel
Детка, это не чувствовалось...
Just to feed them and to keep them
Просто чтобы прокормить себя и уберечь...
It's all in the cards you hold
Все в картах, которые ты держишь.
Yes, I said I believe in magic
Да, я сказал, что верю в магию,
And I believe that I was born to rock 'n' roll
И верю, что рожден для рок-н-ролла.
I'm gonna rock 'n' roll
Я буду играть рок-н-ролл,
To satisfy your soul, yeah
Чтобы удовлетворить твою душу, да.
I'm gonna rock 'n' roll
Я буду играть рок-н-ролл,
To satisfy your soul
Чтобы удовлетворить твою душу.
I'm gonna rock 'n' roll, ooh
Я буду играть рок-н-ролл, ох,
To satisfy your soul, ooh
Чтобы удовлетворить твою душу, ох.
I'm gonna rock 'n' roll
Я буду играть рок-н-ролл,
To satisfy your soul, oh
Чтобы удовлетворить твою душу, о.
I'm gonna rock 'n' roll
Я буду играть рок-н-ролл,
To satisfy your soul, yeah
Чтобы удовлетворить твою душу, да.
I'm gonna rock 'n' roll
Я буду играть рок-н-ролл,
I'm gonna satisfy your soul
Я удовлетворю твою душу.
I'm gonna satisfy your soul
Я удовлетворю твою душу.
I was born to satisfy
Я рожден, чтобы удовлетворять.





Writer(s): Roger Mcquinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.