The Byrds - Chestnut Mare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Byrds - Chestnut Mare




Always alone, never with a herd
Всегда один, никогда со стадом.
Prettiest mare I've ever seen
Самая красивая кобыла, которую я когда-либо видел.
You'll have to take my word
Тебе придется поверить мне на слово.
I'm goin' to catch that horse if I can
Я собираюсь поймать эту лошадь, если смогу.
And when I do I'll give her my brand
И когда я это сделаю, я дам ей свой бренд.
Well, I was up on Stony Ridge after this chestnut mare
Что ж, я был на каменистом хребте после этой Каштановой кобылы.
Been chasin' her for weeks
Я преследовал ее несколько недель.
Oh, I'd catch a glimpse of her every once in a while
О, я бы мельком видел ее время от времени.
Takin' her meal, or bathin
Принимаю ее еду или принимаю ванну.
Fine lady
Прекрасная леди!
This one day, I happened to be real close to her
Однажды я оказался очень близок к ней.
I saw her standin' over there
Я видел, как она стояла там.
So I snuck up on her nice and easy
Так что я подкрался к ней легко и приятно.
Got my rope out
Вытащил веревку.
And I flung it in the air
И я швырнул его в воздух.
I'm goin' to catch that horse if I can
Я собираюсь поймать эту лошадь, если смогу.
And when I do, I'll give her my brand
И когда я это сделаю, я подарю ей свой бренд.
And we'll be friends for life
И мы будем друзьями на всю жизнь.
She'll be just like a wife
Она будет как жена.
I'm goin' to catch that horse if I can
Я собираюсь поймать эту лошадь, если смогу.
Well, I got her, and I'm pullin' on her
Что ж, я заполучил ее, и теперь я в нее влюбляюсь.
And she's pullin' back like this mule goin' up a ladder
И она возвращается, как этот мул, поднимаясь по лестнице.
And I take a chance and I jump right up on her
И я воспользуюсь шансом и прыгну прямо на нее.
Damned if I don't land right on top of her
Будь я проклят, если не приземлюсь прямо на нее.
And she takes off, runnin' up on to the ridge
И она взлетает, подбегая к гребню.
Higher than I've ever been before
Выше, чем когда-либо прежде.
She's runnin' along just fine
Она отлично бежит.
Till she stops, 'cause something spooked her
Пока она не остановится, потому что что-то напугало ее.
It's a sidewinder, all coiled and ready to strike
Это Сайдвиндер, все свернуто и готово к удару.
She doesn't know what to do for a second
Она не знает, что делать ни на секунду.
But then she jumps off the edge
Но потом она спрыгивает с края.
Me, holdin' on
Я держусь.
Above the hills
Над холмами.
Higher than eagles were gliding
Выше, чем орлы скользили.
Suspended in the sky
Подвешен в небе.
Over the moon
Над Луной.
Straight for the sun we were riding
Прямо к солнцу мы ехали.
My eyes were filled with light
Мои глаза были наполнены светом.
Behind us black walls
Позади нас черные стены.
Below us a bottomless canyon
Под нами бездонный каньон.
Floating with no sound
Плыву без звука.
Gulls far below
Чайки далеко внизу.
Seemed to be suddenly rising
Казалось, внезапно восстал.
Exploding all around
Взрывается все вокруг.
I'm goin' to catch that horse if I can
Я собираюсь поймать эту лошадь, если смогу.
And when I do I'll give her my brand
И когда я это сделаю, я дам ей свой бренд.
And we'll be friends for life
И мы будем друзьями на всю жизнь.
She'll be just like a wife
Она будет как жена.
I'm goin' to catch that horse if I can
Я собираюсь поймать эту лошадь, если смогу.
And we were fallin' down this crevice
И мы падали в эту щель.
'Bout a mile down I'd say
Где-то за милю вниз, я бы сказал ...
I look down and I see this red thing below us
Я смотрю вниз и вижу эту красную штуковину под нами.
Comin' up real fast
Я быстро поднимаюсь.
And it's our reflection in this little pool of water
И это наше отражение в этом маленьком бассейне с водой.
About six feet wide, and one foot deep
Около шести футов в ширину и одной ноги в глубину.
And we're clawin' down right through it
И мы прорвемся прямо сквозь это.
We hit and we splashed it dry
Мы ударили и разбрызгали его насухо.
That's when I lost my hold and she got away
Тогда я потерял контроль, и она ушла.
But I'm gonna' try to get her again some day
Но однажды я попытаюсь вернуть ее снова.
I'm goin' to catch that horse if I can
Я собираюсь поймать эту лошадь, если смогу.
And when I do I'll give her my brand
И когда я это сделаю, я дам ей свой бренд.
And we'll be friends for life
И мы будем друзьями на всю жизнь.
She'll be just like a wife
Она будет как жена.
I'm goin' to catch that horse
Я собираюсь поймать эту лошадь.
I'm goin' to catch that horse
Я собираюсь поймать эту лошадь.
I'm goin' to catch that horse if I can
Я собираюсь поймать эту лошадь, если смогу.
I'm goin' to catch that horse if I can
Я собираюсь поймать эту лошадь, если смогу.





Writer(s): J. LEVY, R. MCGUINN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.