The Byrds - Drug Store Truck Drivin' Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Byrds - Drug Store Truck Drivin' Man




He's a drug store truck drivin' man
Он-водитель грузовика в аптеке.
He's a head of the Ku Klux Klan
Он глава Ку-Клукс-Клана.
When summer rolls around
Когда лето катится вокруг ...
He'll be lucky if he's not in town
Ему повезет, если его не будет в городе.
Well he's got him a house on the hill
У него есть дом на холме.
He plays country records
Он играет кантри-рекорды.
Till you've had your fill
Пока ты не наполнишься.
He's a fireman's friend
Он друг пожарного.
He's an all night DJ
Он всю ночь диджей.
But he sure does think different
Но он, конечно, думает иначе.
From the records he plays
Из пластинок он играет.
He's a drug store truck drivin' man
Он-водитель грузовика в аптеке.
He's a head of the Ku Klux Klan
Он глава Ку-Клукс-Клана.
When summer rolls around
Когда лето катится вокруг ...
He'll be lucky if he's not in town
Ему повезет, если его не будет в городе.
Well he don't like the young folks I know
Ему не нравятся молодые люди, которых я знаю.
He told me one night on his radio show
Он сказал мне однажды ночью на своем радио-шоу.
He's got him a medal he won in the war
У него есть медаль, которую он выиграл на войне.
Weighs five hundred pounds
Весит пятьсот фунтов.
And he sleeps on his floor
И он спит на своем полу.
He's a drug store truck drivin' man
Он-водитель грузовика в аптеке.
He's a head of the Ku Klux Klan
Он глава Ку-Клукс-Клана.
When summer rolls around
Когда лето катится вокруг ...
He'll be lucky if he's not in town
Ему повезет, если его не будет в городе.
He's been like a father to me
Он был для меня как отец.
He's the only DJ you can hear after three
Он единственный диджей, которого можно услышать после трех.
I'm an all night musician in a rock 'n' roll band
Я всю ночь музыкант в рок-н-ролльной группе.
And why he don't like me, I can't understand
И почему я ему не нравлюсь, я не могу понять.
He's a drug store truck drivin' man
Он-водитель грузовика в аптеке.
He's a head of the Ku Klux Klan
Он глава Ку-Клукс-Клана.
When summer rolls around
Когда лето катится вокруг ...
He'll be lucky if he's not in town
Ему повезет, если его не будет в городе.
He'll be lucky if he's not in town
Ему повезет, если он не в городе
(This one's for you, Ralph)
(это для тебя, Ральф).





Writer(s): Roger Mc Guinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.