Paroles et traduction The Byrds - Get Down Your Line
Well
you
think
you've
got
it
bad
Что
ж,
ты
думаешь,
что
у
тебя
все
плохо.
And
you
think
that
you've
been
had
И
ты
думаешь,
что
тебя
обманули.
Well
you
never
were
so
wrong
Что
ж,
ты
никогда
так
не
ошибался.
If
you
just
listen
to
this
song
Если
ты
просто
послушаешь
эту
песню
...
Your
debts
will
all
be
doubled
Твои
долги
будут
удвоены.
Iffin'
you
all
be
so
troubled
Если
бы
вы
все
были
так
обеспокоены
You
never
gonna
help
your
brother
Ты
никогда
не
поможешь
своему
брату
If
you
can't
help
yourself
Если
ты
ничего
не
можешь
с
собой
поделать
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
And
you'll
be
just
fine
И
с
тобой
все
будет
в
порядке.
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
And
don't
waste
no
time
И
не
теряй
времени.
Then
you
can
give
everyday
that
you
live
Тогда
ты
сможешь
отдавать
каждый
день,
которым
живешь.
Well,
get
yourself
together
Что
ж,
возьми
себя
в
руки.
Don't
ever
mind
the
weather
Никогда
не
обращай
внимания
на
погоду.
Then
you
can
help
your
neighbor
Тогда
ты
сможешь
помочь
своему
соседу.
And
help
him
with
his
labor
И
помочь
ему
в
его
трудах.
If
you
get
yourself
together
Если
ты
возьмешь
себя
в
руки
...
Then
giving
is
so
much
pleasure
Тогда
отдавать-это
так
много
удовольствия.
It
makes
your
life
a
treasure
Это
превращает
твою
жизнь
в
сокровище.
If
you
can
do
someone
some
good
Если
ты
можешь
сделать
кому-то
что-то
хорошее
...
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
And
you'll
be
just
fine
И
с
тобой
все
будет
в
порядке.
Get
down
your
line
Спускайся
по
своей
линии
And
don't
waste
no
time
И
не
теряй
времени.
Then
you
can
give
everyday
that
you
live
Тогда
ты
сможешь
отдавать
каждый
день,
которым
живешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.