Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am a Pilgrim
Я — Странник
I
am
a
pilgrim
and
a
stranger
Я
— странник
и
пришелец,
Travelling
through
this
wearisome
land
Бредущий
сквозь
усталую
землю.
I've
got
a
home
in
Но
есть
у
меня
дом
в
That
yonder
city,
good
Lord
Городе
том,
Господи,
Not
made
by
hand
Не
создан
руками.
I've
got
a
mother,
sister
and
a
brother
Есть
у
меня
мать,
сестра
и
брат,
Who
have
gone
this
way
before
Кто
прошёл
этой
дорогой
до
меня.
To
go
and
see
them,
good
Lord
Найти
их,
Господи,
For
they're
on
Ибо
они
на
That
other
shore
Том
берегу.
I'm
goin'
down
to
the
river
of
Jordan
Я
спущусь
к
реке
Иордан,
Just
to
bathe
my
wearisome
soul
Чтоб
омыть
усталую
душу.
If
I
can
just
touch
Если
смогу
лишь
коснуться
The
hem
of
his
garment,
good
Lord
Края
одежды
Его,
Господи,
Then
I'd
know
he'd
take
me
home
То
знаю,
Он
заберёт
меня
домой.
I
am
a
pilgrim
and
a
stranger
Я
— странник
и
пришелец,
Travelling
through
this
wearisome
land
Бредущий
сквозь
усталую
землю.
I've
got
a
home
in
Но
есть
у
меня
дом
в
That
yonder
city,
good
Lord
Городе
том,
Господи,
Not
made
by
hand
Не
создан
руками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Hillman, Roger Mcguinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.