Paroles et traduction The Byrds - It's All Over Now, Baby Blue
You
better
go
now,
take
what
you
want
Лучше
уходи,
бери,
что
хочешь.
You
think
will
last
Ты
думаешь,
это
надолго.
But
if
there′s
something
you
wish
to
keep
Но
если
есть
что-то,
что
ты
хочешь
сохранить
...
Better
grab
it
fast
Лучше
хватай
его
побыстрее
Yonder
stands
your
orphan
with
his
gun
Вон
стоит
твой
сирота
с
ружьем.
Crying
like
a
fire
in
the
sun
Плачет,
как
пламя
на
солнце.
Look
out
for
who,
the
saints
are
comin'
through
Берегись
тех,
кто
идет
сюда.
And
it′s
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
The
highway
is
for
gamblers,
better
use
your
sense
Шоссе-для
азартных
игроков,
лучше
используй
свой
здравый
смысл.
Take
what
you
have
gathered
from
coincidence
Возьмите
то,
что
вы
собрали
из
совпадений.
The
empty-handed
painter
from
your
streets
Художник
с
пустыми
руками
с
твоих
улиц.
Is
drawing
crazy
patterns
on
your
sheets
Рисует
безумные
узоры
на
твоих
простынях
The
sky
too
is
foldin'
under
you
Небо
тоже
складывается
под
тобой.
And
it's
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
All
your
seasick
sailors,
they
are
goin′
home
Все
ваши
моряки,
страдающие
морской
болезнью,
возвращаются
домой.
Your
empty-handed
armies,
they
are
goin′
home
Ваши
армии
с
пустыми
руками
уходят
домой.
Your
lover
who
just
walked
out
the
door
Твой
любовник
который
только
что
вышел
за
дверь
Has
taken
all
his
blankets
from
the
floor
Он
собрал
с
пола
все
свои
одеяла.
The
carpet
too
is
movin'
under
you
Ковер
тоже
шевелится
под
тобой.
And
it′s
all
over
now,
baby
blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
It's
all
over
now,
baby
blue
Теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
It′s
all
over
now,
baby
blue
Теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.