The Byrds - John Riley (mono) - traduction des paroles en russe

John Riley (mono) - The Byrdstraduction en russe




John Riley (mono)
Джон Райли (моно)
Fair young maid
Прекрасная дева,
All in her garden
В своем саду гуляла,
Strange young man
Незнакомый юноша
Came riding by
Проезжал мимо.
Saying, "Fair young maid
"Прекрасная дева,
Will you marry me?"
Выйдешь за меня?"
This then, sir, was her reply
Она ему ответила:
"Oh, no, kind sir, I cannot marry thee
нет, добрый господин, я не могу выйти за тебя,
For I've a love who sails the deep salt sea
Ведь мой любимый плавает по соленому морю,
Though he's been gone these seven years
И хотя он ушел семь лет назад,
Still no man shall marry me"
Ни за кого другого я замуж не пойду".
"What if he's died, all in some battle slain?
что, если он погиб в бою?
Or if he's drownded in the deep salt sea?
Или утонул в соленом море?
What if he's found some other love
Что, если он нашел другую любовь,
He and his love both married be?"
И они поженились?"
"If he's found some other love
"Если он нашел другую любовь,
He and his new love both married be
И они поженились,
I wish them health and happiness
Я желаю им здоровья и счастья
Where they now dwell far across the sea"
Там, где они живут по другую сторону моря".
He picked her up
Он поднял ее
All in his arms
На руки,
And kisses gave her
И поцеловал ее
One, two, and three
Раз, два и три.
Saying, "Weep no more, my own true love
"Не плачь больше, моя истинная любовь,
I am your long-lost John Riley"
Я твой давно потерянный Джон Райли".
Saying, "Weep no more, my own true love
"Не плачь больше, моя истинная любовь,
For I'm your long-lost John Riley"
Ведь я твой давно потерянный Джон Райли".





Writer(s): RICKY NEFF, BOB GIBSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.