Paroles et traduction The Byrds - Mind Gardens (alternate version)
There
was
a
garden
on
a
high
hill
На
высоком
холме
был
сад.
Standin′
green
and
blossomin'
against
the
sea
Стою,
зеленый
и
цветущий,
на
фоне
моря.
And
there
the
sun
came
and
the
rain
pourin′
down
И
вот
взошло
солнце,
и
полил
дождь.
The
garden
grew
and
splattered
bits
of
color
on
the
ground
Сад
разросся
и
разбрызгал
кусочки
краски
по
земле.
And
took
shape
and
symmetry
all
around
И
все
вокруг
обрело
форму
и
симметрию.
There
came
winds,
driven
and
howling
Налетели
ветры,
гонимые
и
завывающие.
There
came
snow
Пошел
снег.
And
I
feared
for
the
garden,
so
I
built
a
wall
И
я
боялся
за
сад,
поэтому
я
построил
стену.
And
another,
roofed
it
over
И
еще
один,
покрытый
Thick
and
strong
Толстой
и
прочной
крышей.
I
kept
it
from
the
slings
and
arrows
of
outrageous
fortune
Я
хранил
его
от
стрел
и
пращей
возмутительной
удачи.
But
when
the
sun
came
and
the
gentle
rain
of
spring
Но
когда
взошло
солнце
и
пошел
ласковый
весенний
дождь
...
They
could
not
find
the
garden
behind
those
walls
Они
не
могли
найти
сад
за
этими
стенами.
It
would
have
died
safely,
securely
died
Он
бы
умер
в
безопасности,
в
безопасности.
But
as
I
watched
and
as
I
learned
Но
пока
я
наблюдал
и
учился
I
tore
the
walls
down,
the
garden
still
lives
Я
снес
стены,
сад
все
еще
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Crosby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.