Paroles et traduction The Byrds - Mind Gardens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
there
was
a
garden
Когда-то
давно
был
сад,
On
a
high
hill
На
высоком
холме,
Green
and
blossomin′
'round
against
the
sea
Зеленый
и
цветущий
у
моря.
And
there
the
sun
came
И
там
светило
солнце,
And
the
rain
pourin′
down
И
лил
дождь,
Garden
grew
and
flourished
Сад
рос
и
процветал,
And
splattered
bits
of
color
on
the
ground
Разбрасывая
цветные
пятна
по
земле.
And
it
took
shape
and
symmetry
И
он
приобретал
форму
и
симметрию,
And
all
of
life
around
И
всю
жизнь
вокруг.
But
there
came
winds
Но
пришли
ветры,
Driven
and
howling,
there
came
snow
Яростные
и
воющие,
пришел
снег.
And
I
feared
for
the
garden
И
я
боялся
за
сад,
So
I
built
a
wall
Поэтому
я
построил
стену,
And
I
built
another
and
roofed
it
over
И
построил
еще
одну
и
покрыл
ее
крышей,
Thick
and
strong
Толстой
и
прочной,
And
kept
it
from
the
slings
and
arrows
of
outrageous
fortune
И
защитил
его
от
пращей
и
стрел
злодейки-судьбы.
The
killing
cold
could
not
get
in
Убийственный
холод
не
мог
проникнуть
внутрь.
But
when
the
sun
came
Но
когда
пришло
солнце
And
the
gentle
rain
of
spring
И
теплый
весенний
дождь,
They
could
not
reach
the
garden
behind
those
walls
Они
не
могли
достичь
сада
за
этими
стенами.
It
would
have
died
Он
бы
умер,
Safely,
securely
died
Безопасно,
надежно
умер.
But
as
I
longed
and
as
I
learned
Но,
тоскуя
и
учась,
I
tore
the
walls
all
down
Я
разрушил
все
стены.
The
garden
still
lives
Сад
все
еще
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID CROSBY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.