The Byrds - Mind Gardens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Byrds - Mind Gardens




Mind Gardens
Сады разума
Once upon a time there was a garden
Когда-то давно был сад,
On a high hill
На высоком холме,
Green and blossomin′ 'round against the sea
Зеленый и цветущий у моря.
And there the sun came
И там светило солнце,
And the rain pourin′ down
И лил дождь,
Garden grew and flourished
Сад рос и процветал,
And splattered bits of color on the ground
Разбрасывая цветные пятна по земле.
And it took shape and symmetry
И он приобретал форму и симметрию,
And all of life around
И всю жизнь вокруг.
But there came winds
Но пришли ветры,
Driven and howling, there came snow
Яростные и воющие, пришел снег.
And I feared for the garden
И я боялся за сад,
So I built a wall
Поэтому я построил стену,
And I built another and roofed it over
И построил еще одну и покрыл ее крышей,
Thick and strong
Толстой и прочной,
And kept it from the slings and arrows of outrageous fortune
И защитил его от пращей и стрел злодейки-судьбы.
The killing cold could not get in
Убийственный холод не мог проникнуть внутрь.
But when the sun came
Но когда пришло солнце
And the gentle rain of spring
И теплый весенний дождь,
They could not reach the garden behind those walls
Они не могли достичь сада за этими стенами.
It would have died
Он бы умер,
Safely, securely died
Безопасно, надежно умер.
But as I longed and as I learned
Но, тоскуя и учась,
I tore the walls all down
Я разрушил все стены.
The garden still lives
Сад все еще жив.





Writer(s): DAVID CROSBY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.