The Byrds - My Back Pages (alternate version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Byrds - My Back Pages (alternate version)




Crimson flames tied through my years
Багровое пламя связало мои годы.
Flowing high and mighty trapped
Струящийся высоко и могучий пойманный в ловушку
Countless fire and flaming roads
Бесчисленные огненные и пылающие дороги
Using ideas as my maps
Использую идеи в качестве карт.
We′ll meet on edges soon, said I
Мы скоро встретимся на краю, сказал я.
Proud 'neath heated brow
Гордый нит разгоряченный лоб
Ah, but I was so much older then
Ах, но тогда я был намного старше.
I′m younger than that now
Сейчас я моложе.
Half-wracked prejudice leaped forth
Полуразрушенное предубеждение вырвалось вперед.
Rip down all hate, I screamed
Уничтожь всю ненависть, закричал я.
Lies that life is black and white
Ложь, что жизнь черно-белая.
Spoke from my skull, I dreamed
Говорил из моего черепа, я мечтал.
Romantic flanks of musketeers
Романтические фланги мушкетеров
Foundationed deep, somehow
Заложен глубоко, так или иначе.
Ah, but I was so much older then
Ах, но тогда я был намного старше.
I'm younger than that now
Сейчас я моложе.
In a soldier's stance I aimed my hand
В солдатской позе я прицелился.
At the mongrel dogs who teach
У дворняг, которые учат.
Fearing not I′d become my enemy
Не боясь, что стану своим врагом.
In the instant that I preach
В тот момент, когда я проповедую
Sisters fled by confusion boats
Сестры бежали на лодках смятения.
Mutiny from stern to bow
Бунт с кормы на нос.
Ah, but I was so much older then
Ах, но тогда я был намного старше.
I′m younger than that now
Сейчас я моложе.
Ah, but I was so much older then
Ах, но тогда я был намного старше.
I'm younger than that now
Сейчас я моложе.
My guard stood hard when abstract threats
Моя охрана стояла твердо, когда отвлеченные угрозы
Too noble to neglect
Слишком благородно, чтобы пренебрегать.
Deceived me into thinking
Обманул меня, заставив задуматься.
I had something to protect
Мне было что защищать.
Good and bad, I define these terms
Хорошее и плохое, я определяю эти понятия.
Quite clear, no doubt, somehow
Совершенно ясно, без сомнения, каким-то образом.
Ah, but I was so much older then
Ах, но тогда я был намного старше.
I′m younger than that now
Сейчас я моложе.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.