The Byrds - Old John Robertson - traduction des paroles en allemand

Old John Robertson - The Byrdstraduction en allemand




Old John Robertson
Der alte John Robertson
Old John Robertson
Der alte John Robertson
He wore a Stetson hat
Er trug einen Stetson-Hut
People everywhere would laugh behind his back
Die Leute lachten hinter seinem Rücken
No one cared to take any time to find out
Niemand nahm sich die Zeit, herauszufinden
What he was all about
Worum es bei ihm wirklich ging
Fear kept them out
Angst hielt sie fern
Children laughed and played and didn't know his name
Kinder lachten und spielten und kannten seinen Namen nicht
They could tell when he was coming just the same
Doch sie wussten, wann er kam
Walking slow with old John's crippled wife by his side
Langsam ging er, mit seiner behinderten Frau an der Seite
Then she sighed
Dann seufzte sie
Then she died
Dann starb sie
Magic words from him
Magische Worte von ihm
Entrancing children's ears
Bezauberten Kinderohren
But their laughter didn't help to hide his tears
Doch ihr Lachen verbarg seine Tränen nicht
All in vain, It was no game
Alles vergebens, es war kein Spiel
For he'd lost an old friend
Denn er hatte einen alten Freund verloren
In the end
Am Ende
In the end
Am Ende
Old John Robertson, he wore a Stetson hat
Der alte John Robertson, er trug einen Stetson-Hut
People everywhere would laugh behind his back
Die Leute lachten hinter seinem Rücken
No one cared to take any time to find out
Niemand nahm sich die Zeit, herauszufinden
What he was all about
Worum es bei ihm wirklich ging
Fear kept them out
Angst hielt sie fern





Writer(s): Roger James Mcguinn, Christopher Hillman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.