The Byrds - Old John Robertson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Byrds - Old John Robertson




Old John Robertson
Старый Джон Робертсон.
He wore a Stetson hat
Он носил шляпу Стетсона.
People everywhere would laugh behind his back
Люди повсюду смеялись за его спиной.
No one cared to take any time to find out
Никто не позаботился о том, чтобы найти время.
What he was all about
В чем он был весь?
Fear kept them out
Страх сдерживал их.
Children laughed and played
Дети смеялись и играли.
And didn′t know his name
И не знал его имени.
They could tell when he was coming just the same
Они могли сказать, когда он придет, точно так же.
Walking slow with old John's crippled wife by his side
Медленно иду со старой покалеченной женой Джона рядом.
Then she sighed
Затем она вздохнула.
Then she died
Затем она умерла.
Magic words from him
Волшебные слова от него.
Entrancing children′s ears
Упоительный детский слух.
But their laughter didn't help to hide his tears
Но их смех не помог скрыть его слез.
All in vain
Все напрасно.
It was no game
Это была не игра.
For he'd lost an old friend
Ведь он потерял старого друга.
In the end
В конце концов ...
In the end
В конце концов ...
Old John Robertson
Старый Джон Робертсон.
He wore a Stetson hat
Он носил шляпу Стетсона.
People everywhere would laugh behind his back
Люди повсюду смеялись за его спиной.
No one cared to take any time to find out
Никто не позаботился о том, чтобы найти время.
What he was all about
В чем он был весь?
Fear kept them out
Страх сдерживал их.





Writer(s): ROGER MCGUINN, CHRIS HILLMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.