Paroles et traduction The Byrds - Renaissance Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renaissance Fair
Ярмарка эпохи Возрождения
I
think
that
maybe
I'm
dreaming
Мне
кажется,
я
вижу
сон,
I
smell
cinnamon
and
spices
Чувствую
корицу
и
специи,
I
hear
music
everywhere
Слышу
музыку
вокруг,
All
around
kaleidoscope
of
color
Калейдоскоп
цветов
повсюду.
I
think
that
maybe
I'm
dreaming
Мне
кажется,
я
вижу
сон,
Maids
pass
gracefully
in
laughter
Девушки
проходят,
мило
смеясь,
Wine-colored
flowers
in
their
hair
В
волосах
цветы
цвета
вина,
Flags
call
from
lands
I've
never
been
to
Флаги
зовут
в
страны,
где
я
не
был.
I
think
that
maybe
I'm
dreaming
Мне
кажется,
я
вижу
сон,
Sun's
flash
on
a
soda
prism
Солнце
играет
на
призме
содовой,
Bright
jewels
on
the
ladies
flashing
Яркие
камни
на
дамах
сверкают,
Eyes
catch
on
a
shiny
prism
Взгляд
цепляется
за
блестящую
призму.
Hear
ye
the
crying
of
the
vendors
Слышишь
крики
торговцев?
Fruit
for
sale,
wax
candles
for
to
burn
Фрукты
продают,
восковые
свечи,
чтобы
горели,
Fires
flare,
soon
it
will
be
nightfall
Огни
вспыхивают,
скоро
наступит
ночь.
I
think
that
maybe
I'm
dreaming
Мне
кажется,
я
вижу
сон,
I
think
that
maybe
I'm
dreaming
Мне
кажется,
я
вижу
сон,
I
think
that
maybe
I'm
dreaming
Мне
кажется,
я
вижу
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID CROSBY, ROGER MCGUINN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.