Paroles et traduction The Byrds - Set You Free This Time
The
first
thing
that
I
heard
you
say
Первое,
что
я
услышал,
Ты
сказала,
When
you
were
standing
there,
set
in
your
way
когда
стояла
там,
стоя
на
своем
пути.
Was
that
you
were
not
blind
Разве
ты
не
был
слеп?
You
were
sure
to
make
a
fool
of
me
Ты
был
уверен,
что
выставишь
меня
дураком.
'Cause
there
was
nothing
there
that
you
could
see
Потому
что
там
не
было
ничего,
что
ты
могла
бы
увидеть.
That
could
go
beyond
your
mind
Это
может
выйти
за
пределы
твоего
разума.
Now,
who's
standing
at
the
door
Теперь,
кто
стоит
у
двери?
Remembering
the
days
before
Вспоминая
дни
до
этого.
And
asking,
"Please,
be
kind"?
И
спрашиваю:
"пожалуйста,
будь
добра"?
It
isn't
how
it
was
set
up
to
be
Все
не
так,
как
должно
было
быть.
But
I've
set
you
free
this
time
Но
на
этот
раз
я
освободил
тебя.
I
have
never
been
so
far
out
in
front
Я
никогда
не
был
так
далеко
впереди.
That
I
could
ever
ask
for
what
I
want
Что
я
когда-нибудь
смогу
просить
о
том,
чего
хочу.
And
have
it
any
time
И
иметь
это
в
любое
время.
Knowing
this,
you
found
the
thought
for
me
Зная
это,
ты
нашла
мысль
для
меня.
That
told
you
just
what
I
should
be
Это
подсказывало
тебе,
кем
я
должен
быть.
And
there
I
stood
behind
И
вот
я
стоял
позади.
With
all
the
ones
that
were
before
Со
всеми
теми,
что
были
раньше.
And
memories
that
only
seem
И
воспоминания,
которые
только
кажутся
...
To
tear
me
from
my
mind
Чтобы
вырвать
меня
из
головы.
In
front
of
what
it
is
you
see
me
to
be
Перед
тем,
кем
ты
видишь
меня.
I've
set
you
free
this
time
На
этот
раз
я
освободил
тебя.
I
could
never
find
a
chance
to
choose
Я
никогда
не
мог
найти
шанса
сделать
выбор.
Between
a
way
to
win
or
a
thing
to
lose
Между
способом
победить
или
чем-то
проиграть.
Because
there
was
your
stand
Потому
что
там
был
твой
стенд.
On
top
of
all
of
the
love
you
took
На
вершине
всей
любви,
которую
ты
взяла.
That
was
always
something
you
could
look
at
Ты
всегда
мог
на
это
смотреть.
Lying
in
your
hand
Лежу
в
твоих
руках.
Now,
who's
wondering
what
has
changed
Теперь,
кому
интересно,
что
изменилось?
And
why
it
cannot
be
arranged
И
почему
это
не
может
быть
устроено?
To
have
each
thing
work
fine?
Чтобы
все
работало
хорошо?
It
isn't
how
it
was
set
up
to
be
Все
не
так,
как
должно
было
быть.
But
I've
set
you
free
this
time
Но
на
этот
раз
я
освободил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GENE CLARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.