The Byrds - The Times They Are A-Changin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Byrds - The Times They Are A-Changin'




Come gather round people wherever you roam
Собирайтесь вокруг людей, где бы вы ни бродили.
Admit that the waters around you have grown
Признайся, что воды вокруг тебя выросли.
Accept it that soon you'll be drenched to the bone
Прими это, что скоро ты будешь пропитан до костей.
If your time to you is worth savin'
Если твое время стоит того, чтобы его экономить.
Then you better start swimmin' or you'll sink like a stone
Тогда тебе лучше начать плавать, или ты утонешь, как камень.
For the times, they are a-changin'
В наше время они меняются.
Come writers and critics who prophesize with your pen
Придут писатели и критики, которые пророчествуют твоим пером.
Keep your eyes open, the chance won't come again
Не закрывай глаза, шанс больше не повторится.
And watch what you say for the wheel's still in spin
И Смотри, что ты говоришь, потому что колесо все еще крутится.
There's no tellin' who that it's namin'
Никто не говорит, Кто это такой.
For the loser now will be later to win
Для проигравших теперь будет позже, чтобы победить.
For the times, they are a-changin'
В наше время они меняются.
Come senators, congressmen, please, heed the call
Придите, сенаторы, конгрессмены, пожалуйста, прислушайтесь к зову.
Don't stand in the doorway, don't block up the hall
Не стой в дверях, не закрывай зал.
For he who gets hurt will be he who has stalled
Ибо тот, кто пострадает, будет тем, кто застопорился.
The battle outside ragin'
Битва за пределами Рагина.
It'll rattle your windows and shake down your walls
Он будет греметь в твоих окнах и стряхивать твои стены.
For the times, they are a-changin'
В наше время они меняются.
Come mothers and fathers throughout the land
Приходите матери и отцы по всей стране.
And don't criticize what you can't understand
И не критикуй то, что не можешь понять.
Your sons and daughters are beyond your command
Твои сыновья и дочери не подчиняются тебе.
Your old road is rapidly agin'
Твоя старая дорога быстро стареет.
Get out of the new one if you can't lend your hand
Убирайся из нового, если не можешь протянуть руку.
For the times, they are a-changin'
В наше время они меняются.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.