Paroles et traduction The Byrds - You Ain't Going Nowhere
Clouds
so
swift
Облака
такие
стремительные.
Rain
won't
lift
Дождь
не
поднимется.
Gate
won't
close
Ворота
не
закроются.
Railings
froze
Перила
замерли.
Get
your
mind
off
wintertime
Отвлечься
от
зимы.
You
ain't
goin'
nowhere
Ты
никуда
не
пойдешь.
Whoo-ee
ride
me
high
У-у-у,
подвези
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
день,
когда
придет
моя
невеста.
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
О,
мы
полетим
Down
in
the
easy
chair?
В
мягком
кресле?
I
don't
care
how
many
letters
they've
send
Мне
плевать,
сколько
писем
они
прислали.
The
morning
came,
morning
went
Утро
наступило,
утро
прошло.
Pack
up
your
money
Собирай
свои
деньги.
Pick
up
your
tent
Подними
свою
палатку.
You
ain't
goin'
nowhere
Ты
никуда
не
пойдешь.
Whoo-ee
ride
me
high
У-у-у,
подвези
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
день,
когда
придет
моя
невеста.
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
О,
мы
полетим
Down
in
the
easy
chair?
В
мягком
кресле?
Buy
me
a
flute
and
a
gun
that
shoots
Купи
мне
флейту
и
ружье,
которое
стреляет.
Tailgates
and
substitutes
Хвостовики
и
заменители.
Strap
yourself
to
a
tree
with
roots
Привяжи
себя
к
дереву
с
корнями.
You
ain't
goin'
nowhere
Ты
никуда
не
пойдешь.
Whoo-ee
ride
me
high
У-у-у,
подвези
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
день,
когда
придет
моя
невеста.
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
О,
мы
полетим
Down
in
the
easy
chair?
В
мягком
кресле?
Now,
Genghis
Khan
Теперь,
Чингисхан.
He
could
not
keep
Он
не
смог
сдержаться.
All
his
kings
supplied
with
sleep
Все
его
короли
уснули.
We'll
climb
that
hill
no
matter
how
steep
Мы
взоберемся
на
этот
холм,
неважно,
насколько
крутой.
When
we
get
up
to
it
Когда
мы
дойдем
до
этого.
Whoo-ee
ride
me
high
У-у-у,
подвези
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
день,
когда
придет
моя
невеста.
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
О,
мы
полетим
Down
in
the
easy
chair?
В
мягком
кресле?
Whoo-ee
ride
me
high
У-у-у,
подвези
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
день,
когда
придет
моя
невеста.
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
О,
мы
полетим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.