The B-52's - Cosmic Thing (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The B-52's - Cosmic Thing (Remastered)




Cosmic Thing (Remastered)
Космическая штучка (Ремастированная версия)
Gyrate it till you had your fill
Вращай её, пока не насытишься,
Just like a pneumatic drill
Прямо как пневматическая дрель.
Don't let it go down the drain
Не дай ей уйти в канализацию,
Ya better hop on the cosmic wagontrain!
Лучше запрыгивай в космический фургон!
Cosmic! Cosmic!
Космическая! Космическая!
I was havin' this out-of-body experience
У меня был внетелесный опыт,
Saw these cosmic beings
Видела этих космических существ.
Everywhere I went up there, they were shakin' their cosmic things
Куда бы я ни пошла там, они трясли своими космическими штучками.
Like someone gave ya a wild goose, or a freight train with
Как будто кто-то дал тебе дикого гуся или товарный поезд с
A loose caboose
Разболтанным хвостовым вагоном.
You better shake your... honeybuns! Shake your honeybuns!
Лучше тряси своими... булочками! Тряси своими булочками!
Shake it till the butter melts, shake it till the butter melts
Тряси, пока масло не растает, тряси, пока масло не растает.
Shake that cosmic thing, shake that thing, shake it, ohhhh yeah!
Тряси этой космической штучкой, тряси этой штучкой, тряси ею, ооо да!
Shake that thing all night long, shake it man you can't go wrong
Тряси этой штучкой всю ночь напролет, тряси, милый, ты не ошибешься.
Don't let it rest on the President's desk, rock the house!
Не давай ей лежать на столе у президента, зажигай!
Cosmic! Wooooo! Cosmic!
Космическая! Вууу! Космическая!
I don't need no earthquake, don't need no tidal wave!
Мне не нужно землетрясение, мне не нужно цунами!
Till night falls and day breaks, gonna shake, shake, shake!
Пока не наступит ночь и не рассветёт, буду трясти, трясти, трясти!
Shake! Cosmic thang! Shake that thang! Wooo! Yeah!
Трясти! Космической штучкой! Тряси этой штучкой! Вуу! Да!
Like someone gave ya a wild goose, or a freight train with
Как будто кто-то дал тебе дикого гуся или товарный поезд с
A loose caboose, ya better shake your... honeybuns!
Разболтанным хвостовым вагоном, лучше тряси своими... булочками!
Shake those honeybuns!
Тряси этими булочками!
Shake that thing all night long, shake it man, ya can't go wrong
Тряси этой штучкой всю ночь напролет, тряси, милый, ты не ошибешься.
Rock the house! Rock the house!
Зажигай! Зажигай!
While cruising through the ionosphere, I saw these alien beings
Пролетая через ионосферу, я видела этих инопланетных существ.
Everywhere I went up there, they were shakin' their alien things
Куда бы я ни пошла там, они трясли своими инопланетными штучками.
I'll give you a genuine faux pearl ring if ya git on up and shake
Я дам тебе настоящее кольцо с искусственным жемчугом, если ты встанешь и потрясёшь
Your... honeybuns! Shake your honeybuns!
Своими... булочками! Тряси своими булочками!
Shake! Don't let it rest on the President's desk, rock the house!
Тряси! Не давай ей лежать на столе у президента, зажигай!
Oh yeah! Yeh, yeh, yeh, yeh! Cosmic! Wooo! Shake that thing! Cosmic!
О да! Да, да, да, да! Космическая! Вуу! Тряси этой штучкой! Космическая!





Writer(s): Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson

The B-52's - Cosmic Thing (30th Anniversary Expanded Edition)
Album
Cosmic Thing (30th Anniversary Expanded Edition)
date de sortie
27-06-1989


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.