The B-52's - Good Stuff - Schottische Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The B-52's - Good Stuff - Schottische Mix




Brrrr!
Бррр!
All right
В порядке
Bum bum-Bum bum
Бум-Бум-Бум-Бум!
Ooo baby!
ООО, детка!
What?
Что?
How about givin′ me some of that good stuff
Как насчет того, чтобы подарить мне что-нибудь из этих хороших вещей
Well...
Что ж...
Here it 'tis
Вот оно.
Here it ′tis
Вот оно.
Here it 'tis
Вот оно.
Here it 'tis
Вот оно.
Are you lookin′ for it?
Ты ищешь его?
Are you lookin′ for it?
Ты ищешь его?
You'll hear it from me
Ты услышишь это от меня.
Good stuff baby
Хорошая штука детка
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Do you know how to get it?
Ты знаешь, как его достать?
That good stuff baby
Это хорошая штука детка
Good good stuff
Хорошая хорошая штука
I got sincerity that′s bonifide
У меня есть искренность это бонифайд
And a heart so fine it's certified
И сердце такое прекрасное, что оно сертифицировано.
So let your good stuff rain down on me
Так что пусть твои хорошие вещи прольются на меня дождем.
Your dang good stuff that′s true and tried
Твоя чертова хорошая штука это правда и она испробована
Are you lookin' for it?
Ты ищешь его?
Are you lookin′ for it?
Ты ищешь его?
You'll hear it from me
Ты услышишь это от меня.
Good stuff baby
Хорошая штука детка
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Do you know how to get it?
Ты знаешь, как его достать?
That good stuff baby
Это хорошая штука детка
Good good stuff
Хорошая хорошая штука
What's the use of gettin′ if you ain′t sharin'
Что толку получать, если ты не делишься ими?
My eyes are strainin′ from all the starin'
Мои глаза напрягаются от всего этого пристального взгляда.
You′ve become my magnificent obsession
Ты стала моей великолепной одержимостью.
So how's about joinin′ my lovin' session?
Так как насчет того, чтобы присоединиться к моему любовному сеансу?
Are you ready? I'm ready
Ты готов? - я готов.
Are you ready? Uh yeah
Вы готовы?
Are you ready for this? I guess so
Вы готовы к этому?
Come on baby
Давай детка
Say whoa!
Скажи " вау!"
Take me down where the love honey flows
Отведи меня туда, где течет мед любви.
Kiss you nice, nibble your toes
Целую тебя нежно, покусываю твои пальчики.
Take me down where the good stuff grows
Отведи меня туда, где растет все хорошее.
Love you nice, tickle your nose
Люблю тебя, милая, щекочу твой носик.
Good stuff, gimmie some of that good stuff
Хорошая штука, дай мне немного этой хорошей штучки.
Good stuff, gimmie some of that good stuff
Хорошая штука, дай мне немного этой хорошей штучки.
Good stuff, gimmie some of that good stuff
Хорошая штука, дай мне немного этой хорошей штучки.
Good stuff, gimmie some of that good stuff
Хорошая штука, дай мне немного этой хорошей штучки.
The big dipper sure ain′t big enough
Большая Медведица конечно недостаточно велика
To hold all of your dang good stuff
Чтобы держать в руках все твои чертовы хорошие вещи
So let the people say we′re down right nasty
Так что пусть люди говорят, что мы на дне.
I just say we're down right
Я просто говорю, что мы внизу, да
That good stuff that I am seekin′
То хорошее, что я ищу.
It's got me peakin′ and it's got me freakin′
Это доводит меня до пика, и это сводит меня с ума.
Watch my lips I am speakin'
Следи за моими губами, я говорю.
It's got me trickin′ and it′s got me treatin'!
Это заставляет меня обманывать, и это заставляет меня лечить!
I got sincerity that′s bonifide
У меня есть искренность это бонифайд
So come on now and let your good stuff rain down on me
Так что давай же, и пусть твои хорошие вещи прольются на меня дождем.
(Take me down)
(Отведи меня вниз)
I want the stuff
Я хочу все это.
(Take me up)
(Возьми меня наверх)
That's tried and true
Это проверено и верно
Take me to the place they have the good stuff
Отведи меня туда где есть хорошие вещи
Yeah
Да
Take me down where the love honey flows
Отведи меня туда, где течет мед любви.
Kiss you nice, nibble your toes
Целую тебя нежно, покусываю твои пальчики.
Take me down where the good stuff grows
Отведи меня туда, где растет все хорошее.
Love you nice, tickle your nose
Люблю тебя, милая, щекочу твой носик.
Take me down where the love honey flows Kiss you nice, nibble your toes
Отведи меня туда, где течет любовный мед, Поцелуй меня нежно, покусай пальцы на ногах.
Take me down where the good stuff grows
Отведи меня туда, где растет все хорошее.
Love you nice, tickle your nose
Люблю тебя, милая, щекочу твой носик.
Good stuff, gimmie some of that good stuff
Хорошая штука, дай мне немного этой хорошей штучки.
Good stuff, gimmie some of that good stuff
Хорошая штука, дай мне немного этой хорошей штучки.
Good stuff, gimmie some of that good stuff
Хорошая штука, дай мне немного этой хорошей штучки.
Good stuff, gimmie some of that good stuff
Хорошая штука, дай мне немного этой хорошей штучки.
Don′t leave me hangin'
Не оставляй меня в подвешенном состоянии.
I wanna be dangin′
Я хочу повеселиться.
With your dang good stuff!
С твоими чертовски хорошими штучками!
Don't leave me hangin'
Не оставляй меня в подвешенном состоянии.
I wanna be dangin′
Я хочу повеселиться.
With your dang good stuff!
С твоими чертовски хорошими штучками!
Hey ladies, do you want it? yeah!
Эй, дамы, вы хотите этого?
Hey fellas, you got to have it, yeah!
Эй, ребята, вы должны получить его, да!
Gonna wallow in the lovin′ hollow
Буду валяться в любовной пустоте.
Gonna wallow in your dang good stuff!
Буду барахтаться в твоих чертовски хороших вещах!
Gonna wallow in the lovin' hollow
Буду валяться в любовной пустоте.
Gonna wallow in your dang good stuff!
Буду барахтаться в твоих чертовски хороших вещах!
Hey ladies, do you want it? yeah!
Эй, дамы, вы хотите этого?
Hey fellas, you got to have it, yeah!
Эй, ребята, вы должны получить его, да!
That good good good good good good good stuff!
Эта Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая штука!
That good good good good good good good stuff!
Эта Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая Хорошая штука!





Writer(s): Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.