The B-52's - Housework - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The B-52's - Housework




Housework, housework, housework
Работа по дому, работа по дому, работа по дому
Housework, housework, housework
Работа по дому, работа по дому, работа по дому
I am doing my housework
Я делаю свою домашнюю работу.
Got no time to fool 'round
У меня нет времени валять дурака
I am doing my housework
Я делаю свою домашнюю работу.
Cleanin' up and I'm gettin' down
Прибираюсь и спускаюсь вниз.
It'll be so clean, you can eat off the floor
Там будет так чисто, что ты сможешь есть прямо с пола.
You can eat off the wall or anywhere at all
Ты можешь есть со стены или вообще где угодно.
'Cause I'll make this place a party pad for two
Потому что я сделаю это место местом для вечеринок для двоих.
And I'm not stoppin' 'til I do
И я не остановлюсь, пока не сделаю этого.
Housework, housework
Работа по дому, работа по дому
I'm so tired of this vacuum, need a man to help soon
Я так устала от этого вакуума, мне нужен мужчина, чтобы помочь.
Don't need a man to make a move on me
Мне не нужен мужчина, чтобы приблизиться ко мне.
I need a man to move in with me
Мне нужен мужчина, чтобы переехать ко мне.
Don't need a man to treat me mean
Мне не нужен мужчина, чтобы обращаться со мной плохо.
I need a man to help me clean
Мне нужен мужчина, который поможет мне убраться.
Someone who's heaven sent
Тот, кого послали небеса.
Someone to help pay rent
Кто-то, кто поможет оплатить аренду.
Someone to share dreams and wishes
Кто-то, с кем можно разделить мечты и желания.
Someone to help me do the dishes
Кто-нибудь, кто поможет мне вымыть посуду.
Housework, housework, housework
Работа по дому, работа по дому, работа по дому
It'll be so clean, you can eat off the floor
Там будет так чисто, что ты сможешь есть прямо с пола.
You can eat off the wall or anywhere at all
Ты можешь есть со стены или вообще где угодно.
'Cause I'll make this place a party pad for two
Потому что я сделаю это место местом для вечеринок для двоих.
And I'm not stoppin' 'til I do
И я не остановлюсь, пока не сделаю этого.
Housework
Работа по дому
I'm so tired of this vacuum, need a man to help soon
Я так устала от этого вакуума, мне нужен мужчина, чтобы помочь.
Don't need a man to make a move on me
Мне не нужен мужчина, чтобы приблизиться ко мне.
I need a man to move in with me
Мне нужен мужчина, чтобы переехать ко мне.
Don't need a man to treat me mean
Мне не нужен мужчина, чтобы обращаться со мной плохо.
I need a man to help me clean
Мне нужен мужчина, который поможет мне убраться.
Someone who's heaven sent
Тот, кого послали небеса.
Someone to help pay rent
Кто-то, кто поможет оплатить аренду.
Someone to share dreams and wishes
Кто-то, с кем можно разделить мечты и желания.
Someone to help me do the dishes
Кто-нибудь, кто поможет мне вымыть посуду.
Housework, housework, housework
Работа по дому, работа по дому, работа по дому
Housework, housework, housework
Работа по дому, работа по дому, работа по дому
[Incomprehensible]
[Непонятно]
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Housework, housework
Работа по дому, работа по дому
Housework, housework, housework
Работа по дому, работа по дому, работа по дому
Housework, housework, housework
Работа по дому, работа по дому, работа по дому





Writer(s): Keith Strickland, Cindy Wilson, Fred Schneider, Ricky Wilson, Kate Pierson, Tim Rollins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.