The B-52's - Love Shack (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The B-52's - Love Shack (Edit)




If you see a faded sign at the side of the road that says
Если вы видите выцветший знак на обочине дороги с надписью
"15 miles to the love shack," love shack, yeah, yeah
15 миль до хижины любви, хижины любви, да, да
I'm headin' down the Atlanta highway
Я еду по шоссе Атланты
Lookin' for the love getaway, headed for the love getaway
Ищите любовный побег, направляйтесь к любовному побегу
I got me a car, it's as big as a whale (love getaway)
У меня есть машина, она такая же большая, как кит (любовное бегство)
And we're headin' on down to the love shack (love getaway)
И мы направляемся к лачуге любви (отпуск от любви)
I got me a Chrysler, it seats about 20 (love getaway)
У меня есть Chrysler, в нем около 20 мест (любовный отдых)
So hurry up and bring your jukebox money
Так что поторопись и принеси деньги из музыкального автомата
The love shack is a little old place where
Хижина любви - это маленькое старое место, где
We can get together
мы можем собраться
Love shack, baby (a love shack, baby)
Хижина любви, детка (хижина любви, детка)
Love shack, baby, love shack
Хижина любви, детка, хижина любви
Love shack, baby, love shack (love, baby, that's where it's at)
Хижина любви, детка, лачуга любви (любовь, детка, вот где она)
Sign says, "Stay away, fools" (woo!)
Знак говорит: Держитесь подальше, дураки (у-у!)
'Cause love rules at the lo-ove shack
Потому что любовь правит в хижине любви
Well, it's set way back in the middle of a field
Ну, он установлен посреди поля
Just a funky old shack and I gotta get back
Просто обалденная старая лачуга, и я должен вернуться
Glitter on the mattress
Блеск на матрасе
Glitter on the highway
Блеск на шоссе
Glitter on the front porch
Блеск на крыльце
Glitter on the highway
Блеск на шоссе
The love shack is a little old place where
Хижина любви - это маленькое старое место, где
We can get together
мы можем собраться
Love shack, baby (love shack, baby)
Хижина любви, детка (хижина любви, детка)
Love shack, that's where it's at
Лачуга любви, вот где она.
Love shack, that's where it's at
Лачуга любви, вот где она.
Huggin' and a-kissin', dancin' and a-lovin'
Обниматься и целоваться, танцевать и любить
Wearin' next to nothin' 'cause it's hot as an oven
Ношу почти ничего, потому что жарко, как в духовке.
The whole shack shimmies when everybody's movin'
Вся хижина дрожит, когда все двигаются
Around and around and around and around
Вокруг и вокруг и вокруг и вокруг
Everybody's movin', everybody's groovin', baby
Все в движении, все в восторге, детка
Folks linin' up outside just to get down
Люди выстраиваются снаружи, чтобы спуститься
Everybody's movin', everybody's groovin', baby
Все в движении, все в восторге, детка
Funky little shack, funky little shack
Обалденная маленькая хижина, обалденная маленькая хижина
Hop in my Chrysler, it's as big as a whale
Запрыгивай в мой Крайслер, он такой же большой, как кит.
And it's about to set sail (woo)
И он собирается отплыть (у-у)
I got me a car, it seats about 20
У меня есть машина, в ней около 20 мест.
So, come on, and bring your jukebox money
Итак, давай, и принеси деньги из музыкального автомата
The love shack is a little old place where
Хижина любви - это маленькое старое место, где
We can get together
мы можем собраться
Love shack, baby (a love shack, baby)
Хижина любви, детка (хижина любви, детка)
Love shack, baby, love shack
Хижина любви, детка, хижина любви
Love shack, baby, love shack (love, baby, that's where it's at)
Хижина любви, детка, лачуга любви (любовь, детка, вот где она)
Bang, bang, bang, on the door, baby
Взрыв, удар, удар, в дверь, детка
Knock a little louder, sugar
Стучите немного громче, сахар
Bang, bang, bang, on the door, baby
Взрыв, удар, удар, в дверь, детка
I can't hear you
я тебя не слышу
Bang, bang (on the door, baby)
Взрыв, удар дверь, детка)
Bang, bang (on the door)
Взрыв, удар дверь)
Bang, bang (on the door, baby)
Взрыв, удар дверь, детка)
Bang, bang
ПИФ-паф
You're what?
Ты что?
Tin roof, rusted (ah, oh!)
Жестяная крыша, ржавая (ах, ах!)
Love shack, baby, love shack
Хижина любви, детка, хижина любви
Love shack, baby, love shack (love, baby, that's where it's at, yeah)
Хижина любви, детка, хижина любви (любовь, детка, вот где она, да)
Love shack, baby, love shack (love, baby, that's where it's at)
Хижина любви, детка, лачуга любви (любовь, детка, вот где она)
Love shack, baby, love shack (huggin' and kissin', dancin' and lovin')
Хижина любви, детка, хижина любви (обниматься и целоваться, танцевать и любить)
At the love shack
В хижине любви





Writer(s): Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.