Paroles et traduction The B-52's - Private Idaho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Idaho
Личный Айдахо
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о,
о-о,
о-о-о
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
личном
Айдахо
Living
in
your
own
private
Idaho
Живешь
в
своем
личном
Айдахо
Underground
like
a
wild
potato
Под
землей,
как
дикий
картофель
Don't
go
on
the
patio
Не
выходи
на
патио
Beware
of
the
pool
Остерегайся
бассейна
Blue
bottomless
pool
Синего
бездонного
бассейна
It
leads
you
straight
Он
ведет
тебя
прямо
Right
through
the
gate
Прямо
через
ворота
That
opens
on
the
pool
Которые
открываются
в
бассейн
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
личном
Айдахо
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
личном
Айдахо
Keep
off
the
path
Не
ходи
по
тропинке
Beware
of
the
gate
Берегись
ворот
Watch
out
for
signs
that
say
hidden
driveways
Следи
за
знаками
"скрытый
подъезд"
Don't
let
the
chlorine
in
your
eyes
Не
позволяй
хлорке
попасть
в
глаза
Blind
you
to
the
awful
surprise
Ослепить
тебя
перед
ужасным
сюрпризом
That's
waitin'
for
you
at
Который
ждет
тебя
на
The
bottom
of
the
bottomless
Дне
бездонного
Blue,
blue,
blue
pool
Синего,
синего,
синего
бассейна
You're
livin'
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
личном
Айдахо
Idaho
you're
out
of
control
Айдахо,
ты
вышел
из-под
контроля
The
rivers
that
roll
Реки
текут
You
fell
into
the
water
and
down
to
Idaho
Ты
упал
в
воду
и
вниз,
в
Айдахо
Get
out
of
the
state
Уезжай
из
штата
Get
out
of
the
state
you're
in
Уезжай
из
штата,
в
котором
ты
находишься
You
better
beware
Тебе
лучше
быть
осторожным
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
личном
Айдахо
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
личном
Айдахо
Keep
off
the
patio
Не
выходи
на
патио
Your
own
private
Idaho
Твой
личный
Айдахо
Keep
off
the
path
Не
ходи
по
тропинке
Your
own
private
Idaho
Твой
личный
Айдахо
The
lawn
may
be
green
Газон
может
быть
зеленым
But
you
better
not
be
seen
Но
тебе
лучше
не
попадаться
на
глаза
Walkin'
through
the
gate
that
leads
you
down
Проходя
через
ворота,
которые
ведут
тебя
вниз
Down
to
a
pool
fraught
with
danger
Вниз
к
бассейну,
полному
опасностей
Is
a
pool
full
of
strangers
Это
бассейн,
полный
незнакомцев
Hey,
you're
living
in
your
own
private
Idaho
Эй,
ты
живешь
в
своем
личном
Айдахо
Where
do
I
go
from
here
Куда
мне
идти
отсюда
To
a
better
state
than
this?
В
штат
получше
этого?
Well,
don't
be
blind
to
the
big
surprise
Что
ж,
не
будь
слеп
к
большому
сюрпризу
Swimming
round
and
round
like
the
deadly
hand
Плавая
кругами,
как
смертельная
стрелка
Of
a
radium
clock
Радиевых
часов
At
the
bottom
of
the
pool
На
дне
бассейна
Idaho,
Idaho
Айдахо,
Айдахо
Get
out
of
the
state
Уезжай
из
штата
Get
out
of
the
state
Уезжай
из
штата
You're
living
in
your
own
private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
личном
Айдахо
Livin'
in
your
own
private
Idaho
Живешь
в
своем
личном
Айдахо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Strickland, Fred Schneider, Ricky Wilson, Kate Pierson, Cynthia Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.