Paroles et traduction en russe The B-52's - Rock Lobster (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Lobster (Remastered) (Live)
Роковый лангуст (Ремастированная версия) (Концертная запись)
We
were
at
a
party
Мы
были
на
вечеринке,
His
ear
lobe
fell
in
the
deep
Его
мочка
уха
упала
в
глубину,
Someone
reached
in
and
grabbed
it
Кто-то
потянулся
и
схватил
ее,
It
was
a
rock
lobster
Это
был
роковый
лангуст.
We
were
at
the
beach
Мы
были
на
пляже,
Everybody
had
matching
towels
У
всех
были
одинаковые
полотенца,
Somebody
went
under
a
dock
Кто-то
нырнул
под
пирс,
And
there
they
saw
a
rock
И
там
они
увидели
камень,
It
wasn't
a
rock
Это
был
не
камень,
It
was
a
rock
lobster
Это
был
роковый
лангуст.
Motion
in
the
ocean
Движение
в
океане,
His
air
hose
broke
Его
шланг
для
дыхания
порвался,
Lots
of
trouble
Много
проблем,
Lots
of
bubble
Много
пузырей.
He
was
in
a
jam
Он
попал
в
беду,
S'in
a
giant
clam
В
гигантском
моллюске.
Underneath
the
waves
Под
волнами.
Mermaids
wavin'
Русалки
машут,
Wavin'
to
mermen
Машут
русалам,
Wavin'
sea
fans
Машут
морскими
веерами.
Sea
horses
sailin'
Морские
коньки
плывут,
Dolphins
wailin'
Дельфины
воют,
Red
snappers
snappin'
Красные
луцианы
щелкают,
Clam
shells
clappin'
Раковины
моллюсков
хлопают,
Muscles
flexin'
Мускулы
напрягаются,
Flippers
flippin'
Ласты
шлепают.
Boy's
in
bikinis
Парни
в
бикини,
Girls
in
surfboards
Девушки
на
досках
для
серфинга,
Everybody's
rockin'
Все
зажигают,
Everybody's
fruggin'
Все
танцуют
фруг,
Twistin'
'round
the
fire
Кружатся
вокруг
костра,
Bakin'
potatoes
Запекают
картошку,
Bakin'
in
the
sun
Загорают
на
солнце.
Put
on
your
noseguard
Надень
свой
щиток
для
носа,
Put
on
the
lifeguard
Позови
спасателя,
Pass
the
tanning
butter
Передай
крем
для
загара.
Here
comes
a
stingray
Вот
плывет
скат-хвостокол,
There
goes
a
manta-ray
А
вот
и
манта,
In
walked
a
jelly
fish
Зашла
медуза,
There
goes
a
dog-fish
Вот
и
акула-катран,
Chased
by
a
cat-fish
Преследуемая
сомом,
In
flew
a
sea
robin
Влетела
морская
петушок,
Watch
out
for
that
piranha
Осторожно,
пиранья!
There
goes
a
narwhale
Вот
плывет
нарвал,
Here
comes
a
bikini
whale!
А
вот
и
кит
в
бикини!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Strickland, Cindy Wilson, Fred Schneider, Ricky Wilson, Kate Pierson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.