Paroles et traduction The Cab - That '70s Song
And
lately
I've
been
walking
А
в
последнее
время
я
хожу
пешком.
From
all
these
places
that
I
cannot
stand
Из
всех
этих
мест,
которые
я
не
могу
вынести.
I
guess
it's
just
my
history
talking
Наверное,
это
просто
моя
история.
Or
I'm
refusing
to
supply
your
demands
Или
я
отказываюсь
выполнять
твои
требования
You
say
the
storm
will
pass
Ты
говоришь
буря
пройдет
We'll
work
it
out
Мы
все
уладим.
The
road
can
get
a
little
rough
sometimes
Иногда
дорога
может
быть
немного
неровной.
I'll
move
it
fast
without
a
doubt
Я
сделаю
это
быстро,
без
сомнения.
Our
hearts
will
beat
in
separate
rooms
tonight
Сегодня
ночью
наши
сердца
будут
биться
в
разных
комнатах.
But
tonight
Но
сегодня
ночью
...
Baby,
we
belong
alone
Детка,
мы
принадлежим
друг
другу.
This
last
second
chance
isblown
Этот
последний
второй
шанс
упущен.
Baby,
we
belong
alone
Детка,
мы
принадлежим
друг
другу.
I
got
another
you
at
home
У
меня
дома
есть
еще
один
ты
Baby,
we
belong
alone,
alone
Детка,
мы
должны
быть
одни,
одни.
And
lately
you've
been
knocking
А
в
последнее
время
ты
стучишь
в
дверь.
But
I
never
really
listened
or
cared
Но
я
никогда
не
слушал
и
не
заботился
об
этом.
'Cause
when
I
told
you
I
was
walking
Потому
что
когда
я
сказал
тебе,
что
шел
пешком.
I
was
reeling
her
in
with
my
stare
Я
ошеломил
ее
своим
пристальным
взглядом.
You
say
the
storm
will
pass
Ты
говоришь
буря
пройдет
We'll
work
it
out
Мы
все
уладим.
The
road
can
get
a
little
rough
sometimes
Иногда
дорога
может
быть
немного
неровной.
I'll
move
it
fast
without
a
doubt
Я
сделаю
это
быстро,
без
сомнения.
Our
hearts
will
beat
in
separate
rooms
tonight
Сегодня
ночью
наши
сердца
будут
биться
в
разных
комнатах.
But
tonight
Но
сегодня
ночью
...
Baby,
we
belong
alone
Детка,
мы
принадлежим
друг
другу.
This
last
second
chance
is
blown
Этот
последний
второй
шанс
упущен.
Baby,
we
belong
alone
Детка,
мы
принадлежим
друг
другу.
I
got
another
you
at
home
У
меня
дома
есть
еще
один
ты
Baby,
we
belong
alone,
alone
Детка,
мы
должны
быть
одни,
одни.
Baby,
we
belong
alone
Детка,
мы
принадлежим
друг
другу.
This
last
second
chance
is
blown
Этот
последний
второй
шанс
упущен.
Baby,
we
belong
alone
Детка,
мы
принадлежим
друг
другу.
I
got
another
you
at
home
У
меня
дома
есть
еще
один
ты
Baby,
we
belong
alone
Детка,
мы
принадлежим
друг
другу.
Guess
my
second
chance
was
blown
Похоже,
мой
второй
шанс
был
упущен.
Baby,
we
belong
alone
Детка,
мы
принадлежим
друг
другу.
I
got
another
you
at
home
У
меня
дома
есть
еще
один
ты
Baby,
we
belong
alone,
alone
Детка,
мы
должны
быть
одни,
одни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Johnson, Patrick Martin Stump, Patrick Stump, Alexander Deleon, Alex Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.