Paroles et traduction The Cadillac Three - Hard Out Here For a Country Boy (feat. Chris Janson & Travis Tritt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Out Here For a Country Boy (feat. Chris Janson & Travis Tritt)
Тяжело здесь деревенскому парню (с участием Криса Дженсона и Трэвиса Тритта)
Well,
it's
hard
out
here
for
a
country
boy
Ну,
тяжело
здесь
деревенскому
парню,
Chugging
that
cold
beer,
loving
that
hot
girl
Потягивать
холодное
пиво,
любя
горячую
девчонку,
Living
that
slow
life
in
a
real
fast
world
Жить
неспешной
жизнью
в
этом
бешеном
мире.
Gonna
be
a
long
day,
but
I'll
get
through
it
Предстоит
долгий
день,
но
я
справлюсь,
It's
a
hell
of
a
job,
but
somebody
gotta
do
it
Это
адская
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать.
It's
hard
out
here
for
a
country
boy
Тяжело
здесь
деревенскому
парню.
Woo-wee,
yeah,
it's
hard
out
here
Ух-ты,
да,
здесь
тяжело,
Turn
four
Talladega
second
time
this
year
Второй
раз
в
этом
году
на
четвертом
повороте
Талладеги.
Lifting
this
koozie's
got
my
arm
tired
Поднимать
эту
кружку
- рука
устала,
Sweating
and
getting
this
old
boy
wired
Потею
и
завожусь,
старина.
NASCAR,
bikini
tan
lines
NASCAR,
линии
от
бикини,
Coppertone
shoulders,
sunshine
Загорелые
плечи,
солнце,
It's
tough
for
a
red,
white,
and
blue
collared
guy
Тяжело
парню
в
синем
рабочем
комбинезоне.
Well,
it's
hard
out
here
for
a
country
boy
(Hell
yeah)
Ну,
тяжело
здесь
деревенскому
парню
(Еще
бы!),
Chugging
that
cold
beer,
loving
that
hot
girl
Потягивать
холодное
пиво,
любя
горячую
девчонку,
Living
that
slow
life
in
a
real
fast
world
Жить
неспешной
жизнью
в
этом
бешеном
мире.
It's
hard
out
here
for
a
country
boy
(Hell
yeah)
Тяжело
здесь
деревенскому
парню
(Еще
бы!),
Riding
them
Goodyears,
reeling
them
Big
Cats
Катаясь
на
Goodyear,
вылавливая
Большую
Рыбу,
Wearing
this
red
neck
like
an
old
ball
cap
Ношу
свою
деревенщину,
как
старую
бейсболку.
Gonna
be
a
long
day,
but
I'll
get
through
it
Предстоит
долгий
день,
но
я
справлюсь,
It's
a
hell
of
a
job,
but
somebody
gotta
do
it
Это
адская
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать.
It's
hard
out
here
for
a
country
boy
Тяжело
здесь
деревенскому
парню.
Naw,
sir,
we
ain't
worried
about
it
Нет,
сэр,
мы
не
переживаем,
When
it
comes
to
fun,
we
know
our
way
around
it
Когда
дело
доходит
до
веселья,
мы
знаем
в
нем
толк.
Man,
we
smoking
that
smoke
on
a
back
porch
swing
Мужик,
мы
курим
дымок
на
заднем
крыльце,
качаясь
на
качелях,
While
the
hound
dog
chews
on
a
chicken
wing
Пока
гончая
грызет
куриное
крылышко.
It's
hard
out
here
for
a
country
boy
(Hell
yeah)
Тяжело
здесь
деревенскому
парню
(Еще
бы!),
Chugging
that
cold
beer,
loving
that
hot
girl
Потягивать
холодное
пиво,
любя
горячую
девчонку,
Living
that
slow
life
in
a
real
fast
world
Жить
неспешной
жизнью
в
этом
бешеном
мире.
It's
hard
out
here
for
a
country
boy
(Hell
yeah)
Тяжело
здесь
деревенскому
парню
(Еще
бы!),
Riding
them
Goodyears,
reeling
them
Big
Cats
Катаясь
на
Goodyear,
вылавливая
Большую
Рыбу,
Wearing
this
red
neck
like
an
old
ball
cap
Ношу
свою
деревенщину,
как
старую
бейсболку.
Gonna
be
a
long
day,
but
I'll
get
through
it
Предстоит
долгий
день,
но
я
справлюсь,
It's
a
hell
of
a
job,
but
somebody
gotta
do
it
Это
адская
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать.
It's
hard
out
here
for
a
country
boy
Тяжело
здесь
деревенскому
парню.
Well,
it's
hard
out
here
for
a
country
boy
Ну,
тяжело
здесь
деревенскому
парню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Samuel Stover, Neil Mason, Jaren Ray Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.