Paroles et traduction The Cadillac Three - The Jam
I
said
hey,
what
you
workin'
with?
Я
спросил:
"Эй,
с
кем
ты
работаешь?"
Got
a
tall
boy
sweatin'
in
a
camo
coozy
У
меня
есть
высокий
парень,
потеющий
в
камуфляже.
Hey,
who
you
flirtin'
with?
Эй,
с
кем
ты
флиртуешь?
Little
brown-haired
hippie
girl
walkin'
up
to
me
Маленькая
шатенка-хиппи
подходит
ко
мне.
Don't
be
scared
if
it
gets
a
little
funky
Не
бойся,
если
станет
немного
страшно.
Cadillac
back
with
some
kick-ass
country
Кадиллак
вернулся
с
какой-то
обалденной
страной.
Don't
be
shy,
go
and
shake
that
monkey
Не
стесняйся,
иди
и
потряси
эту
обезьянку.
On
off
your
back
Вперед
прочь
с
твоей
спины
Whatever
gets
you
up
out
of
your
sleep
Что
бы
ни
пробудило
тебя
от
сна
Whatever
gets
you
dancin'
in
the
street
Что
бы
ни
заставляло
тебя
танцевать
на
улице
Whatever
lifts
you
up,
gets
you
wild
and
free
Что
бы
ни
воодушевляло
тебя,
делало
тебя
диким
и
свободным.
Yeah,
that's
the
jam
(Shit)
Да,
это
джем
(дерьмо).
Yeah,
that's
the
jam
(Uh)
Да,
это
джем
(э-э).
Oh,
what
you
cookin'
up?
О,
что
ты
стряпаешь?
Smells
pretty
good
to
me,
sure
'nough
По-моему,
пахнет
довольно
хорошо,
конечно,
нет
I
said
ooh,
we
done
shook
it
up
Я
сказал:
"О,
мы
все
перетряхнули".
If
you
don't
know,
yeah,
you
better
look
it
up
Если
ты
не
знаешь,
да,
тебе
лучше
поискать
его.
It's
a
toe-tappin',
hand-clappin'
beat
Это
постукивание
пальцами
ног,
хлопанье
в
ладоши.
Slidin'
and
stompin'
your
feet
Скользишь
и
топаешь
ногами.
Sounds
pretty
damn
good
to
me
Звучит
чертовски
хорошо
для
меня
Turn
that
radio
up
Сделай
радио
погромче
Whatever
gets
you
up
out
of
your
sleep
Что
бы
ни
пробудило
тебя
от
сна
Whatever
gets
you
dancin'
in
the
street
Что
бы
ни
заставляло
тебя
танцевать
на
улице
Whatever
lifts
you
up,
gets
you
wild
and
free
Что
бы
ни
воодушевляло
тебя,
делало
тебя
диким
и
свободным.
Yeah,
that's
the
jam
(Shit)
Да,
это
джем
(дерьмо).
Yeah,
that's
the
jam
(Uh)
Да,
это
джем
(э-э).
If
it
gets
you
tightenin'
up
your
laces
Если
это
заставит
тебя
затянуть
шнурки
потуже
If
it
takes
you
through
the
higher
places
Если
это
приведет
тебя
в
высшие
места
...
If
it
gets
you
makin'
dirty
faces
Если
это
заставит
тебя
строить
грязные
рожи
That's
the
jam
(Shit)
Это
джем
(дерьмо).
Yeah,
that's
the
jam
Да,
это
джем.
Whatever
gets
you
up
out
of
your
sleep
Что
бы
ни
пробудило
тебя
от
сна
Whatever
gets
you
dancin'
in
the
street
Что
бы
ни
заставляло
тебя
танцевать
на
улице
Whatever
lifts
you
up,
gets
you
wild
and
free
Что
бы
ни
воодушевляло
тебя,
делало
тебя
диким
и
свободным.
Yeah,
that's
the
jam
(Shit)
Да,
это
джем
(дерьмо).
Yeah,
that's
the
jam
(Uh)
Да,
это
джем
(э-э).
If
it
gets
you
tightenin'
up
your
laces
Если
это
заставит
тебя
затянуть
шнурки
потуже
If
it
takes
you
through
the
higher
places
Если
это
приведет
тебя
в
высшие
места
...
If
it
gets
you
makin'
dirty
faces
Если
это
заставит
тебя
строить
грязные
рожи
That's
the
jam
(Shit)
Это
джем
(дерьмо).
Yeah,
that's
the
jam
(Uh)
Да,
это
джем
(э-э).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Kelley, Corey Justin Crowder, James Mcnair, Jaren Ray Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.