The Cadillac Three - Down to the River (Live At The Garage, London / December 9th, 2014) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cadillac Three - Down to the River (Live At The Garage, London / December 9th, 2014)




Down to the River (Live At The Garage, London / December 9th, 2014)
Вниз по реке (Live At The Garage, London / 9 декабря 2014)
I'm sick of trying
Я устал пытаться,
An I'm six feet short of dying
И я на два метра не дотягиваю до смерти.
Yes, the world don't care if I'm crying
Да, миру все равно, плачу ли я.
So tell me where does a broken man go?
Так скажи мне, куда идти сломленному человеку?
I don't understand
Я не понимаю,
I guess I'm kinda like my old man
Наверное, я немного похож на своего старика.
I'm gonna live and die with just my word and my bare hands
Я буду жить и умру только со своим словом и голыми руками.
So tell me where does a broken man go?
Так скажи мне, куда идти сломленному человеку?
I'm going down to the river, down to the river
Я иду вниз по реке, вниз по реке,
That old muddy water's gonna clear my mind
Эта старая мутная вода прочистит мой разум.
Down to the river, down to the river
Вниз по реке, вниз по реке,
And hope my troubles get to float on by
И надеюсь, что мои проблемы уплывут прочь.
Oh please just float on by
О, пожалуйста, просто уплыви прочь.
When I was young
Когда я был молодым,
This world was just skippin' stones
Этот мир был просто игрой в камешки.
You could keep what you caught and take it home
Ты мог оставить себе то, что поймал, и забрать это домой.
So tell me where did that world go?
Так скажи мне, куда делся тот мир?
At 21
В 21 год
That preacher took me back and dumped my head
Этот проповедник отвел меня назад и окунул с головой.
I gotta get that feeling back again
Я должен вернуть это чувство,
Cause this city's trying to take my soul
Потому что этот город пытается забрать мою душу.
I'm going down to the river, down to the river
Я иду вниз по реке, вниз по реке,
That old muddy water's gonna clear my mind
Эта старая мутная вода прочистит мой разум.
Down to the river, down to the river
Вниз по реке, вниз по реке,
And watch my troubles get to float on by
И наблюдаю, как мои проблемы уплывают прочь.
I'm going down to the river, down to the river
Я иду вниз по реке, вниз по реке,
That old muddy water's gonna clear my mind
Эта старая мутная вода прочистит мой разум.
Down to the river, down to the river
Вниз по реке, вниз по реке,
And watch my troubles get to float on by
И наблюдаю, как мои проблемы уплывают прочь.
Oh please just float on by
О, пожалуйста, просто уплыви прочь.
Oh, that muddy water
О, эта мутная вода,
That old delta queen
Эта старая королева дельты.
I'm a comin'
Я иду.
It's gonna set me free
Она освободит меня.
Muddy water
Мутная вода,
That old delta queen
Эта старая королева дельты.
I'm a comin'
Я иду.
It's gonna set me free
Она освободит меня.
I'm going down to the river, down to the river
Я иду вниз по реке, вниз по реке,
That old muddy water's gonna clear my mind
Эта старая мутная вода прочистит мой разум.
Down to the river, down to the river
Вниз по реке, вниз по реке,
And hope my troubles will float on
И надеюсь, что мои проблемы уплывут прочь.
I'm going down to the river, down to the river
Я иду вниз по реке, вниз по реке,
That old muddy water's gonna clear my mind
Эта старая мутная вода прочистит мой разум.
Down to the river, down to the river
Вниз по реке, вниз по реке,
And watch my troubles float on by
И наблюдаю, как мои проблемы уплывают прочь.
Oh please just float on by
О, пожалуйста, просто уплыви прочь.





Writer(s): Jaren Johnston, Matthew Fleener, Ryan Fleener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.