The Cadillacs - Rudolph The Red Nosed Reindeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cadillacs - Rudolph The Red Nosed Reindeer




Rudolph The Red Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Rudolph, the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy christmas eve
Однажды туманным рождественским вечером
Santa came to say:
Пришел Санта и сказал:
Rudolph with your nose so bright
Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight?
Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?
Then how the reindeer loved him
Как же олени полюбили его тогда,
As they shouted out with glee (yipee)
И радостно закричали (уиппи!),
Rudolph, the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
You'll go down in history.
Ты войдешь в историю.
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy christmas eve
Однажды туманным рождественским вечером
Santa came to say:
Пришел Санта и сказал:
Rudolph with your nose so bright
Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight
Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?
Then how the reindeer loved him
Как же олени полюбили его тогда,
As they shouted out with glee (yipee)
И радостно закричали (уиппи!),
Rudolph, the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
You'll go down in history
Ты войдешь в историю.





Writer(s): Marks John D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.