The Cambridge Singers feat. John Rutter - Candlelight Carol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cambridge Singers feat. John Rutter - Candlelight Carol




CANDLELIGHT CAROL
КЭРОЛ ПРИ СВЕЧАХ
By John Rutter
Джон Раттер
1: How do you capture the wind on the water?
1: Как вы улавливаете ветер на воде?
How do you count all the stars in the sky?
Как сосчитать все звезды на небе?
How can you measure the love of a mother, or how can you write down a baby's first cry?
Как измерить материнскую любовь или записать первый крик ребенка?
Candlelight, angel light, firelight and starglow shine on his cradle till breaking of dawn.
Свет свечей, ангельский свет, свет костра и звездное сияние освещают его колыбель до самого рассвета.
Gloria, Gloria in excelsis deo!
Gloria, Gloria in excelsis deo!
Angels are singing; the Christ Child is born.
Ангелы поют, рождается младенец Христос.
2.
2.
Shepherds and wisemen will kneel and adore him, Seraphim round him their vigil will keep; Nations proclaim him their Lord and their Savior, but Mary will hold him and sing him to sleep. (
Пастухи и мудрецы будут преклонять колени и поклоняться ему, Серафимы вокруг него будут бодрствовать, народы будут провозглашать его своим Господом и Спасителем, но Мария будет обнимать его и петь ему перед сном. (
3.
3.
Find him at Bethlehem laid in a manger: Christ our Redeemer asleep in the hay.
Найди его в Вифлееме лежащим в яслях: Христос Спаситель наш спит в Сене.
Godhead incarnate and hope of salvation: A child with his mother that first Christmas Day. (
Воплощение Бога и надежда на спасение: ребенок со своей матерью в тот первый рождественский день. (





Writer(s): John Rutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.