The Cambridge Singers feat. John Rutter - Eternal God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cambridge Singers feat. John Rutter - Eternal God




Eternal God, we give you thanks for music,
Вечный Бог, мы благодарим Тебя за музыку,
Blest gift from heaven to all your servants here on earth:
Благословенный дар небес всем твоим слугам здесь, на земле:
In time of joy a crown, in sorrow consolation;
Во время радости венец, в горе утешение;
Companion through our days of tears and mirth.
Спутник в наши дни слез и веселья.
We give you thanks for every sound of beauty:
Мы благодарим Вас за каждый звук красоты:
For sweetest harmony that echoes in our hearts.
Ради сладчайшей гармонии, что эхом отдается в наших сердцах.
For melodies that soar on high like birds at morning...
Для мелодий, что парят высоко, как птицы по утрам...
For voice and instrument in all their parts.
Для голоса и инструмента во всех его частях.
As we are blest, so may our gifts bless others:
Как мы благословенны, так пусть наши дары благословляют других.
May hearts be touched and spirits lifted up anew.
Пусть сердца будут тронуты, а дух воспрянет вновь.
Let music draw together those who live as strangers
Пусть музыка соберет вместе тех, кто живет как чужие.
Bring joy to those we love, in thankfulness true.
Приносим радость тем, кого любим, в истинной благодарности.
And when at last we come into your kingdom,
И когда, наконец, мы придем в твое царство,
All discord over and all earthly labour done,
Все раздоры позади, и все земные труды окончены.
Then sound and silence yield before one equal music,
Тогда звук и тишина уступят друг другу равную музыку,
And with the Giver shall our souls be one.
И с дарителем наши души станут едины.





Writer(s): John Rutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.