The Cambridge Singers feat. John Rutter - We plough the fields and scatter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cambridge Singers feat. John Rutter - We plough the fields and scatter




We plough the fields and scatter
Мы пашем землю и сеем
We plough the fields, and scatter
Мы пашем землю и сеем,
The good seed on the land,
Доброе семя в землю,
But it is fed and watered
Но оно питается и поится
By God′s almighty hand;
Всемогущей рукой Бога;
He sends the snow in winter,
Он посылает снег зимой,
The warmth to swell the grain,
Тепло, чтобы взрастить зерно,
The breezes and the sunshine,
Ветры и солнечный свет,
And soft refreshing rain:
И мягкий освежающий дождь:
All good gifts around us
Все добрые дары вокруг нас
Are sent from heaven above,
Посланы с небес,
Then thank the Lord, O thank the Lord,
Так возблагодарим Господа, о, возблагодарим Господа,
For all his love.
За всю его любовь.
He only is the Maker
Только Он - Создатель
Of all things near and far,
Всего ближнего и дальнего,
He paints the wayside flower,
Он рисует придорожный цветок,
He lights the evening star.
Он зажигает вечернюю звезду.
The winds and waves obey him,
Ветры и волны повинуются Ему,
By him the birds are fed;
Им питаются птицы;
Much more to us, his children,
Тем более нам, своим детям,
He gives our daily bread:
Он дает наш хлеб насущный:
All good gifts around us
Все добрые дары вокруг нас
Are sent from heaven above,
Посланы с небес,
Then thank the Lord, O thank the Lord,
Так возблагодарим Господа, о, возблагодарим Господа,
For all his love.
За всю его любовь.
We thank thee then, O Father,
Мы благодарим Тебя, о, Отец,
For all things bright and good;
За все светлое и доброе;
The seed-time and the harvest,
За время сева и время жатвы,
Our life, our health, our food.
За нашу жизнь, наше здоровье, нашу пищу.
No gifts have we to offer
Нет у нас даров, чтобы предложить
For all thy love imparts,
За всю Твою дарованную любовь,
But that which thou desirest,
Кроме того, чего Ты желаешь,
Our humble, thankful hearts:
Наших смиренных, благодарных сердец:
All good gifts around us
Все добрые дары вокруг нас
Are sent from heaven above,
Посланы с небес,
Then thank the Lord, O thank the Lord,
Так возблагодарим Господа, о, возблагодарим Господа,
For all his love.
За всю его любовь.





Writer(s): Rutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.