The Cambridge Singers feat. John Rutter - What Sweeter Music - traduction des paroles en allemand

What Sweeter Music - John Rutter , The Cambridge Singers traduction en allemand




What Sweeter Music
Welch süßere Musik
What sweeter music can we bring
Welch süßere Musik können wir bringen
Than a carol, for to sing
Als ein Lied, zu singen
The birth of this our heavenly King?
Die Geburt von diesem unserem himmlischen König?
Awake the voice! Awake the string!
Erweckt die Stimme! Erweckt die Saite!
When children would reach for their stockings
Wenn Kinder nach ihren Strümpfen griffen
And open the presents they found
Und die Geschenke öffneten, die sie fanden
The lights on the tree would shine bright in their eyes
Die Lichter am Baum hell in ihren Augen strahlten
Reflecting the love all around
Und spiegelten die Liebe ringsum wider
He leaned with his head on the window
Er lehnte mit dem Kopf am Fenster
Watching evergreen bend in the snow
Und sah, wie sich Immergrün im Schnee bog
Remembering Christmas the way it had been
Er erinnerte sich an Weihnachten, wie es gewesen war
So many seasons ago
Vor so vielen Jahren
This year there′s no one to open the gifts
In diesem Jahr gibt es niemanden, um die Geschenke zu öffnen
No reason for trimming the tree
Keinen Grund, den Baum zu schmücken
And just as a tear made it's way to the floor
Und gerade als eine Träne zu Boden fiel
He heard voices outside start to sing
Hörte er draußen Stimmen singen
What sweeter music can we bring,
Welch süßere Musik können wir bringen,
Than a carol for to sing
Als ein Lied, zu singen
The birth of this our heavenly King?
Die Geburt von diesem unserem himmlischen König?
Awake the voice! Awake the string!
Erweckt die Stimme! Erweckt die Saite!
Carolers sang as he opened the door
Sänger sangen, als er die Tür öffnete
Faces of friends in the crowd
Gesichter von Freunden in der Menge
And all of the shadows of lonely reminders
Und all die Schatten einsamer Erinnerungen
Driven away by the sound
Wurden vom Klang vertrieben
Now the heart that for years had been silent
Nun das Herz, das jahrelang still gewesen war
Was suddenly filled with the new King
Wurde plötzlich erfüllt vom neuen König
As he clung to their hands like a child in the night
Als er sich an ihre Hände klammerte wie ein Kind in der Nacht
He found himself this revelling
Fand er sich selbst in diesem Jubel wieder
What sweeter music can we bring,
Welch süßere Musik können wir bringen,
Than a carol for to sing
Als ein Lied, zu singen
The birth of this our heavenly King?
Die Geburt von diesem unserem himmlischen König?
The birth of this our heavenly King?
Die Geburt von diesem unserem himmlischen König?





Writer(s): R. R. Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.