The Canadian Tenors - Luna - Album Version - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Canadian Tenors - Luna - Album Version - Remastered




Luna - Album Version - Remastered
Луна - Версия Альбома - Ремастеринг
Luna
Луна, ты...
Cuantos son los cantos que escuchaste ya
Сколько песен ты уже слышала,
Cuantas las palabras dichas para ti
Сколько слов сказано тебе,
Que han surcado el cielo solo por gozar
Что пронзили небо, лишь бы насладиться
Una noche el puerto de tu soledad
На одну ночь тихой гаванью твоего одиночества.
Los amantes se refugian en tu luz
Влюблённые ищут убежища в твоём свете,
Sumas los suspiros desde tu balcón
Ты собираешь вздохи с твоего балкона,
Y enredas los hilos de nuestra pasión
И сплетаешь нити нашей страсти.
Luna que me miras ahora escúchame
Луна, что смотришь на меня сейчас, услышь меня.
Luna tú,
Луна, ты...
Sabes el secreto de la eternidad
Знаешь секрет вечности
Y el misterio que hay detrás de la verdad
И тайну, что скрывается за правдой.
Guíame que a ti mi corazón te oye
Веди меня, ведь моё сердце слышит тебя.
Me siento perdido y no se
Я чувствую себя потерянным и не знаю,
No se que hay amores
Не знаю, что есть любовь,
Que destruyen corazones
Которая разрушает сердца,
Como un fuego que todo lo puede abrazar
Как огонь, что может всё обнять.
Luna tú,
Луна, ты...
Alumbrando el cielo y su inmensidad
Освещаешь небо и его безмерность.
En tu cara oculta que misterio habrá
На твоей обратной стороне, какую тайну хранишь?
Todos escondemos siempre algún perfil
Мы все скрываем какой-то свой облик.
Somos corazones bajo el temporal
Мы - сердца в буре,
ángeles de barro que deshace el mar
Глиняные ангелы, которых разрушает море,
Sueños que el otoño desvanecerá
Мечты, которые развеет осень.
Hijos de esta tierra envuelta por tu luz
Дети этой земли, окутанной твоим светом,
Hijos que en la noche vuelven a dudar
Дети, которые ночью снова сомневаются,
Que hay amores
Что есть любовь,
Que destruyen corazones
Которая разрушает сердца,
Como el fuego que todo lo puede abrazar
Как огонь, что может всё обнять.
Pero hay amores
Но есть любовь,
Dueños de nuestras pasiones
Владеющая нашими страстями,
Que es la fuerza que al mundo
Что является силой, которая мир
Siempre hace girar
Всегда заставляет вращаться.





Writer(s): Christian Roenn, Torsten Bo Jacobsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.