The Canadian Tenors - Luna (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Canadian Tenors - Luna (Remastered)




Luna (Remastered)
Луна (Remastered)
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Рассветный свет, моя богиня, ты - безмолвная богиня
Luna tu,
Луна,
Cuantos son los cantos que escuchaste ya
Сколько песен ты уже слышала,
Cuantas las palabras dichas para ti
Сколько слов, сказанных тебе,
Que han surcado el cielo solo por gozar
Пронзили небо, лишь бы насладиться
Una noche el puerto de tu soledad
На одну ночь тихой гаванью твоего одиночества.
Los amantes se refugian en tu luz
Влюбленные ищут убежища в твоем свете,
Sumas los suspiros desde tu balcon
Ты собираешь вздохи со своего балкона
Y enredas los hilos de nuestra pasion
И сплетаешь нити нашей страсти.
Luna que me miras ahore escuchame
Луна, что смотришь на меня сейчас, услышь меня.
Illumina
Освети.
Luna tu,
Луна,
Sabes el secreto de la eternidad
Ты знаешь секрет вечности
Y el misterio que hay detras de la verdad
И тайну, скрытую за правдой.
Guia me que a ti mi corazon te oye
Веди меня, ведь мое сердце слышит тебя,
Me siente perdido y no se
Я чувствую себя потерянным и не знаю,
Que hay amores que destruyen corazones
Что есть любовь, которая разрушает сердца,
Como el fuego que todo lo puede abrazar
Как огонь, что может все обнять.
Luna tu,
Луна,
Alumbrando el cielo y su inmensidad
Освещающая небо и его безмерность.
En tu cara oculta que misterio habra
Какая тайна скрыта на твоей обратной стороне?
Todos escondemos siempre algun perfil
Мы все скрываем какую-то часть себя,
Somos corazones bajo el temporal
Мы - сердца в бурю.
Angeles de barro que que deshace el mar
Ангелы из глины, которых смывает море,
Sueños que el otoño desvanecera
Мечты, которые развеет осень.
Hijos de esta tierra envuelta por tu luz
Дети этой земли, окутанной твоим светом,
Hijos que en la noche vuelven a dudar
Дети, которые в ночи снова сомневаются,
Que hay amores que destruyen corazones
Что есть любовь, которая разрушает сердца,
Como el fuego que todo lo puede abrazar
Как огонь, что может все обнять.
Pero hay amores dueños de nuestras pasiones
Но есть любовь, владеющая нашими страстями,
Que es la fuerza que al mundo siempre hara girar
И это сила, которая всегда будет вращать мир.
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Рассветный свет, моя богиня, ты - безмолвная богиня.





Writer(s): Christian Roenn, Torsten Bo Jacobsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.