Paroles et traduction The Cardigans - Celia Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don′t
want
the
sun
to
shine
in
Ты
не
хочешь,
чтобы
солнце
светило,
So
you
turn
the
curtains
down
Поэтому
задергиваешь
шторы.
Your
eyes
still
don't
show
me
a
thing
Твои
глаза
всё
ещё
ничего
мне
не
говорят,
And
you
don′t
feel
it's
sunny
outside
И
ты
не
чувствуешь,
что
снаружи
солнечно.
You
don't
want
the
joy
for
a
while
Ты
не
хочешь
радоваться
какое-то
время,
But
you′ll
stay
up
late
at
night
Но
ты
будешь
не
спать
допоздна.
It
hurts
you
that
she′s
still
alive
Тебя
ранит,
что
она
всё
ещё
жива,
So
you'll
raise
flowerbeds
inside
Поэтому
ты
будешь
выращивать
цветы
в
доме.
But
she,
she
will
not
get
bothered
at
all
Но
её,
её
это
совсем
не
беспокоит,
She′s
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит,
как
падает
вода.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Так
что
ты
должен
дать
им
только
то,
что
им
нужно,
Water
and
poetry
Воду
и
стихи.
'Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
её
это
совсем
не
беспокоит,
She′s
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит,
как
падает
вода.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Так
что
ты
должен
дать
им
только
то,
что
им
нужно,
'Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
её
это
совсем
не
беспокоит.
But
you
won′t
say
you're
not
adored
by
her
beauty
Но
ты
не
признаешься,
что
очарован
её
красотой,
Celia
inside
Селия
внутри.
You
don't
want
to
feel
her
at
all
Ты
не
хочешь
её
чувствовать
совсем,
But
who′s
that
fellowman
of
hers
Но
кто
этот
её
приятель,
With
who,
your
dear
Celia
moved
С
которым,
твоя
дорогая
Селия
переехала,
And
they′ll
sleep
happily
inside
И
они
будут
счастливо
спать
в
доме.
And
she,
she
will
not
get
bothered
at
all
И
её,
её
это
совсем
не
беспокоит,
She's
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит,
как
падает
вода.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Так
что
ты
должен
дать
им
только
то,
что
им
нужно,
Water
and
poetry
Воду
и
стихи.
′Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
её
это
совсем
не
беспокоит,
She's
watching
the
water
at
fall
Она
смотрит,
как
падает
вода.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Так
что
ты
должен
дать
им
только
то,
что
им
нужно,
′Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
её
это
совсем
не
беспокоит.
But
you
won't
say
you′re
not
adored
by
her
beauty
Но
ты
не
признаешься,
что
очарован
её
красотой,
And
you'll
raise
flowerbeds
inside
И
ты
будешь
выращивать
цветы
в
доме.
But
she,
she
will
not
get
bothered
at
all
Но
её,
её
это
совсем
не
беспокоит,
She's
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит,
как
падает
вода.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Так
что
ты
должен
дать
им
только
то,
что
им
нужно,
Water
and
poetry
Воду
и
стихи.
′Cause
she
will
not
get
bothered
at
all
Потому
что
её
это
совсем
не
беспокоит,
She′s
just
watching
the
water
at
fall
Она
просто
смотрит,
как
падает
вода.
So
you
should
give
them
just
what
they
need
Так
что
ты
должен
дать
им
только
то,
что
им
нужно,
'Cause
she
will
not
bother
at
all
Потому
что
её
это
совсем
не
беспокоит.
But
you
won′t
say
you're
not
adored
by
her
beauty
Но
ты
не
признаешься,
что
очарован
её
красотой,
And
her
purity
И
её
чистотой,
And
her
lovely
И
её
прелестью,
Celia
inside
Селия
внутри.
Celia
inside
Селия
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAGNUS SVENINGSSON, PETER ANDERS SVENSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.