The Cardigans - Communication - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cardigans - Communication




For 27 years I've been trying to believe and confide in
На протяжении 27 лет я пыталась поверить и довериться
Different people I've found.
Разным людям, которых встречала
Some of them got closer then others
Некоторые из них были ближе, чем другие
Some wouldn't even bother and then you came around
Некоторые не боялись, и я могла подойти ближе
I didn't really know what to call you, you didn't know me at all
Я действительно не знала, как звать тебя, ты вовсе не знал меня
But I was happy to explain.
Но я была рада изучать тебя
I never really knew how to move you
Я никогда действительно не знала, как смотивировать тебя
So I tried to intrude through the little holes in your veins
Так что я пыталась расшевелить тебя, попадая в твои вены
And I saw you
И я увидела тебя
But that's not an invitation
Но это не побуждение
That's all I get
Вот что я получила
If this is communication
Если это - разговор,
I disconnect
Я отключаюсь
I've seen you, I know you
Я видела тебя, я знаю тебя
But I don't know
Но я не подразумеваю,
How to connect, so I disconnect
Как найти общий язык, так что я отключаюсь
You always seem to know where to find me and I'm still here behind you
Кажется, ты всегда знаешь, где найти меня, и я всё ещё позади тебя
In the corner of your eye.
В уголке твоего глаза
I'll never really learn how to love you
Я правда никогда не пойму, как любить тебя
But I know that I love you through the hole in the sky.
Но я знаю, что люблю тебя через чёрную дыру
Where I see you
Где я вижу тебя,
And that's not an invitation
Это не побуждение
That's all I get
Вот что я получила
If this is communication
Если это - разговор,
I disconnect
Я отключаюсь
I've seen you, I know you
Я видела тебя, я знаю тебя
But I don't know
Но я не подразумеваю,
How to connect, so I disconnect
Как найти общий язык, так что я отключаюсь
Well this is an invitation
Ладно, вот и побуждение
It's not a threat
Это не поощрение
If you want communication
Если хочешь общаться,
That's what you get
То ты это получишь
I'm talking and talking
Я болтаю и болтаю
But I don't know
Но я не подразумеваю,
How to connect
Как найти общий язык
And I hold a record for being patient
И я устанавливаю рекорд по терпению
With your kind of hesitation
С твоей нерешительностью
I need you, you want me
Я нуждаюсь в тебе, ты хочешь меня
But I don't know
Но я не подразумеваю,
How to connect, so I disconnect
Как найти общий язык, так что я отключаюсь
I disconnect.
Я отключаюсь.





Writer(s): Peter Svensson, Nina Persson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.