The Cardigans - Give Me Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cardigans - Give Me Your Eyes




Give Me Your Eyes
Посмотри Моими Глазами
Look down from a broken sky
Взгляни вниз с разбитого неба,
Traced out by the city lights
Очерченного городскими огнями.
My worlds a mile high
Мой мир на милю в высоту,
Best seat in the house tonight
Лучшее место в этом доме сегодня.
Give me your eyes for just one second
Дай мне свои глаза всего на секунду,
Give me your eyes so I can see
Дай мне свои глаза, чтобы я могла видеть
Everything that I keep missing
Всё, что я упускаю.
Give me your love for humanity
Дай мне свою любовь к человечеству,
Give me your arms fo r the broken hearted
Дай мне свои объятия для разбитых сердец,
The ones that are far beyond my reach
Тех, кто далеко за пределами моей досягаемости.
Give me your heart for the ones forgottengive me your eyes so I can see
Дай мне свое сердце для забытых, дай мне свои глаза, чтобы я могла видеть.
Step out on a busy street
Выхожу на оживленную улицу,
See a girl and our eyes meet
Вижу девушку, и наши взгляды встречаются.
Does the best to smile at me
Она изо всех сил старается улыбнуться мне,
To hide whats underneath
Чтобы скрыть то, что у нее внутри.
There′s a man just who arrived
Вот мужчина только что прибыл,
Black suit and a bright red tie
В черном костюме и ярко-красном галстуке.
To ashamed to tell his wife
Стыдится сказать жене,
He's outta work, he′s buying time
Что он без работы, тянет время.
All those people going somewhere
Все эти люди куда-то идут,
Why have I never cared
Почему мне никогда не было дела?
Slow down and think of your heart
Остановись и подумай о своем сердце.
Where do you go?
Куда ты идешь?
Now how am I supposed to know
Откуда мне знать?
I'm always looking away
Я всегда отвожу взгляд.
Give me your eyes
Дай мне свои глаза,
So I can see me straight
Чтобы я могла видеть себя.
Give me your eyes
Дай мне свои глаза,
I can't tell night from day
Я не могу отличить день от ночи.
Oh, mirror mirror upon the wall
О, зеркало, зеркало на стене,
Who is the fairest of them all?
Кто всех прекрасней во всей стране?
Mirror mirror made no reply
Зеркало молчало в ответ,
Mirror went black and cracked
Зеркало почернело и треснуло
From side to side
С одной стороны до другой.
Oh girl, look at yourself
О, девочка, посмотри на себя,
What have you done?
Что ты наделала?
What have you become
Кем ты стала?
You know the camera don′t lie
Ты знаешь, камера не лжет.
Give me your eyes
Дай мне свои глаза,
So I can see me straight
Чтобы я могла видеть себя.
Give me your eyes
Дай мне свои глаза,
I can′t tell night from day
Я не могу отличить день от ночи.
Give me your eyes
Дай мне свои глаза,
So I can see me straight
Чтобы я могла видеть себя.
Give me your eyes
Дай мне свои глаза
And watch me walk away
И смотри, как я ухожу.
Give me your eyes
Дай мне свои глаза.
Give me your eyes
Дай мне свои глаза.
Yeah, yeah
Да, да.
Yeah, yeah
Да, да.





Writer(s): Peter Svensson, Nina Persson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.