The Cardigans - Nasty Sunny Beam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cardigans - Nasty Sunny Beam




I can′t get out of bed
Я не могу встать с постели.
Can't get my dreams out
Не могу избавиться от своих грез.
Of my sleepy head
Из моей сонной головы
I open up my eyes
Я открываю глаза.
And wonder where you are
Интересно, где ты?
But soon I realize
Но вскоре я понимаю,
That you′re not real
что ты ненастоящая.
And I am
И я ...
In between of day and dream
Между днем и сном
Life and death a lazy stream
Жизнь и смерть ленивый поток
In between of day and dream
Между днем и сном
Hello, goodbye
Здравствуй, прощай!
You nasty sunny beam
Ты мерзкий солнечный луч
I try to seal my mind
Я пытаюсь запечатать свой разум.
Get back to where you were
Возвращайся туда, где ты был.
You were that perfect kind
Ты был таким идеальным.
You drove me crazy somewhere
Ты где-то свел меня с ума.
In between of day and dream
Между днем и сном
Life and death a lazy stream
Жизнь и смерть ленивый поток
In between of day and dream
Между днем и сном
Hello, goodbye
Здравствуй, прощай!
You nasty sunny beam
Ты мерзкий солнечный луч
I'm floating down again
Я снова плыву вниз.
And my world is a syrup waterfall
И мой мир-водопад из сиропа.
I can't remember when
Я не могу вспомнить когда
Or where or why
Или где или почему
In between of day and dream
Между днем и сном
Life and death a lazy stream
Жизнь и смерть ленивый поток
In between of day and dream
Между днем и сном
Hello, goodbye
Здравствуй, прощай!
You nasty sunny beam
Ты мерзкий солнечный луч





Writer(s): Peter Svensson, Nina Persson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.