Paroles et traduction The Cardigans - Slowdown Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slowdown Town
Город замедленного действия
Should
come
snow
Должен
был
пойти
снег,
But
we
got
rain
and
it′s
leaking
in
Но
идет
дождь,
и
он
протекает
внутрь.
I
think
of
Paris
Я
думаю
о
Париже,
How
that
ugly
tower
stands
3 years
of
wind
Как
эта
уродливая
башня
стоит,
противостоя
ветру
уже
3 года.
Now
don't
it
seem
like
we′re
living
in
a
slowdown
town
Разве
не
кажется,
что
мы
живем
в
городе
замедленного
действия?
I
feel
like
we're
living
in
a
slowdown
town
Мне
кажется,
что
мы
живем
в
городе
замедленного
действия.
And
on
and
on
it
goes
И
так
продолжается,
On
and
on
it
goes
Продолжается
и
продолжается.
Billions
of
people
be
happy
living
like
the
way
we
do
Миллиарды
людей
счастливы
жить
так,
как
мы,
With
the
world
in
our
hands
С
миром
в
наших
руках,
Believing
that
we're
small
and
true
Веря,
что
мы
маленькие
и
настоящие.
But
sometimes
I
feel
like
we′re
living
in
a
slowdown
town
Но
иногда
мне
кажется,
что
мы
живем
в
городе
замедленного
действия.
Yes
I
feel
like
we′re
living
in
a
slowdown
town
Да,
мне
кажется,
что
мы
живем
в
городе
замедленного
действия.
And
on
and
on
it
goes
И
так
продолжается.
I'll
be
here
Я
буду
здесь,
And
the
wind
and
the
rain
will
be
И
ветер
и
дождь
будут
Tearing
down
the
building
over
me
Разрушать
здание
надо
мной.
I′ll
be
here
Я
буду
здесь,
In
my
tower
of
mistrust
В
моей
башне
недоверия.
I
built
this
myself
with
nails
that
don't
rust
Я
построила
ее
сама
гвоздями,
которые
не
ржавеют.
Don′t
you
feel
like
we're
living
in
a
slowdown
town
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
мы
живем
в
городе
замедленного
действия?
Oh
honey,
I
feel
like
we′re
living
in
a
slowdown
town
О,
милый,
мне
кажется,
что
мы
живем
в
городе
замедленного
действия.
So
people,
come
on,
let's
just
blow
it
and
get
out
of
this
damn
town
Так
что,
люди,
давайте
просто
взорвем
все
и
уберемся
из
этого
чертового
города.
Or
on
and
on
it
goes
Или
так
и
будет
продолжаться,
Or
on
and
on
it
goes
Или
так
и
будет
продолжаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Svensson, Nina Persson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.